Misplaced Pages

Ælfwine (Tolkien): Difference between revisions

Article snapshot taken from[REDACTED] with creative commons attribution-sharealike license. Give it a read and then ask your questions in the chat. We can research this topic together.
Browse history interactively← Previous editContent deleted Content addedVisualWikitext
Revision as of 19:12, 28 November 2019 editJack Upland (talk | contribs)Extended confirmed users31,895 edits Tag - insufficient inline citations← Previous edit Latest revision as of 16:06, 26 November 2024 edit undoChiswick Chap (talk | contribs)Autopatrolled, Extended confirmed users, Page movers, New page reviewers, Pending changes reviewers, Rollbackers298,304 edits Sources: wl 
(46 intermediate revisions by 13 users not shown)
Line 1: Line 1:
{{Other uses|Ælfwine}} {{Other uses|Ælfwine}}
{{mergeto|Tolkien's legendarium|discuss=Talk:Tolkien's legendarium#Merger proposal|date=November 2019}}
{{more footnotes}}
{{Infobox character {{Infobox character
| name = Ælfwine | name = Ælfwine
| first = '']'' | first = '']''
| creator = ] | creator = ]
| species = ] | species = ]
| gender = Male | gender = Male
| nationality = ] | nationality = ]
| spouse = Cwén<br>Naimi | spouse = {{ubl|Cwén|Naimi}}
| children = ] (Cwén)<br>] (Cwén)<br>Heorrenda (Naimi) | children = {{ubl|] (Cwén)|] (Cwén)|] (Naimi)}}
}} }}


'''Ælfwine''' is a fictional character found in various early versions of ]'s ]. Tolkien envisaged Ælfwine as an ] who visited and befriended the ] and acted as the source of later mythology. Thus, Ælfwine is given as the author of the various translations in Old English that appear in '']'' Series. '''Ælfwine''' the mariner is a fictional character found in various early versions of ]'s ]. Tolkien envisaged Ælfwine as an ] who visited and befriended the ] and acted as the source of later mythology. Thus, in the ], Ælfwine is the stated author of the various translations in ] that appear in the twelve-volume '']'' edited by ].
The ] name Ælfwine means "Elf-friend". It is a well attested historical ], alongside its ] and ] equivalents, Alwin and Alboin, respectively.


== Frame story: early links with Britain ==
The unfinished '']'' was intended as a tale of "time travel" where descendants of Ælfwine experience ] or visions of their ancestors, connecting the present time with the mythological, back to the fall of ] (cf. ]).


{{further|Tolkien's frame stories|A mythology for England}}
The later ] or "Elven-Latin" name '']'' translates the name Ælfwine.


] are the legendary founders of England; in '']'', Tolkien places Ælfwine as their father. Illustration from ]'s 1909 ''Pageant of British History'']]
==Conceptual origins==
In the continuity of '']'', the character's name was '''Ottor Wǽfre''' (called by the Elves '''Eriol'''). He set out from what is today called ] on a voyage with a small crew but was the lone survivor after his ship crashed upon the rocks near an island. The island was inhabited by an old man who gave him directions to Eressëa. After he found the island the elves hosted him in the ] and narrated their tales to him. He afterwards learned from the Elves that the old man he met was actually "]". He was taught most of the tales by the old Elf named ] who is the lore master living on Eressëa. Eriol became more and more unhappy as a man and yearned constantly to be an Elf. He eventually finds out that he can become an elf with a drink of ''] ''which he is denied by the leader of Kortirion (Meril-i-Turinqi, great-granddaughter of ]) on multiple occasions.<ref>{{Cite book|title = The Book of Lost Tales|last = Tolkien|first = John|publisher = Ballantine Books|year = 1992|isbn = 978-0-345-37521-6|location = |pages = 103|url-access = registration|url = https://archive.org/details/bookoflosttalesp00jrrt}}</ref>


In '']'', begun early in Tolkien's writing career, the character who becomes Ælfwine was initially named Ottor Wǽfre (called ''Eriol'' by the Elves). Ottor is a mariner; he calls himself Wǽfre, ('restless, wandering'). He settles on ] and marries Cwén<!--'woman', cf. 'queen'-->; they have sons Hengest and Horsa,<ref group=T name="Ottor Wǽfre">{{harvnb|Tolkien|1984|loc=book 2, pp. 290–292}}</ref> the names of ].{{sfn|Drout|2004|pp=229-247}} When Cwén dies, Ottor sets out again with the "sea-longing" and sails to find Tol Eressëa. Once there, he marries Naimi, niece of Vairë, one of the keepers of the ]. They have sons including Heorrenda who found the ''Engle'' people ('the English').<ref group=T name="Ottor Wǽfre"/>
In these early versions Tol Eressea is seen as island of Britain near a smaller island of Ivenry (Ireland). He earned the name Ælfwine from the elves he stayed with, married a second wife (his first wife was the mother of ]), who bore him a third son, Heorrenda, a great poet of half-Elven descent who would later go onto be the writer of Beowulf according to Tolkien's lectures (most of Ottor's relatives share names with Norse historical or mythological connections).


The tale of Ælfwine serves as a ] for the tales of the Elves. Ælfwine set out from Heligoland on a voyage with a small crew but was the lone survivor after his ship crashed upon the rocks near an island. The island was inhabited by an old man who gave him directions to Eressëa. After he found the island the Elves hosted him in the ] and narrated their tales to him. He afterwards learned from the Elves that the old man he met was actually "]". He was taught most of the tales by the old Elf named Rúmil who is the lore master living on Eressëa. Eriol became more and more unhappy as a man and yearned constantly to be an Elf. He eventually finds out that he can become an elf with a drink of ''Limpë ''which he is denied by the leader of Kortirion on multiple occasions.<ref group=T name="BOLT2">{{harvnb|Tolkien|1984|loc=book 2, pp. 312–317}}</ref>
The character "Ælfwine" of the later continuity was not invented until sometime after the writing of "The Book of Lost Tales".


In these early versions, ] is seen as the island of Britain, near a smaller island of Ivenry (Ireland). He earned the name Ælfwine from the Elves he stayed with; his first wife, Cwén, was the mother of ]; his second wife, Naimi, bore him a third son, ], a great poet of ] descent, who in the fiction would go on to write the Old English epic poem '']''. This weaves together ], connecting England's geography, poetry and mythology with the Legendarium as a plausibly reconstructed (though probably untrue) prehistory.{{sfn|Drout|2004|pp=229-247}}
==Ælfwine in the later continuity==
There is no such framework in the published version of '']'' (though in some cases Christopher Tolkien or Guy Gavriel Kay edited out references to external narrator 'voices' such as in the Akallabêth which was written in mid-late 1960s).<ref>History of Middle-earth, Peoples of Middle-earth, pg<!--reference incomplete--></ref>


=== A presented collection ===
However, the later writings of Tolkien indicate that he didn't fully abandon the idea of a framework akin to the Ælfwine-tradition, far into the latter years of his life. There is some evidence that, even after the Red Book concept was introduced, Ælfwine continued to have some role in the transition of ''The Silmarillion'' and other writings from Bilbo's translations into ]. For example, the '']'', which Christopher Tolkien dates to the period after the publication of ''The Lord of the Rings'',<ref>''The War of the Jewels'' p. 314</ref> has this introductory note: "Here begins that tale which Ǽlfwine made from the ''Húrinien''."<ref>''The War of the Jewels'' p. 311</ref>


The first title for ''The Book of Lost Tales'' was
J.R.R. never fully dropped the idea of multiple 'voices' (such as ], ], ]) collecting the stories of both Mannish and Elvin sources over the millennia of the world's history. According to Christopher Tolkien, the Akallabêth, which was written in the voice of Pengolodh, begins:


{{center|{{ubl|The Golden Book of Heorrenda|being the book of the|&nbsp; &nbsp; Tales of Tavrobel<ref group=T>{{harvnb|Tolkien|1984|loc=book 2, p. 290}}</ref>}} }}
:"Of Men, Ælfwine, it is said by the Eldar that they came into the world in the time of the Shadow of Morgoth ..."


The stories were thus, in the fiction, told to and transmitted by Eriol/Ælfwine, via Heorrenda's written book.{{sfn|Flieger|2005|p=108}}
He admits in the ''History of Middle-earth'' series that this removal made the whole source lose its anchorage in Eldarin lore, and led him to make incorrect changes to the end of the paragraph (perhaps editorial work that was not his to properly make, as he went against his father's original intent). Christopher also points out the last paragraph of Akallabeth as published in the Silmarillion, still contains indirect references to Ælfwine and other 'future mariners', which he never chose to alter or remove.


The Tolkien scholar ] writes that Tolkien "more and more emphatically thought of his works as ''texts within the fictional world''" (his emphasis).{{sfn|Nagy|2020|pp=107–118}} Tolkien felt that this complex "double textuality" was critically important, giving the effect of being a real mythology, a collection of documents assembled and edited by different hands, whether Ælfwine's or Bilbo's or those of unnamed Númenóreans who had transmitted ancient Elvish texts, over a long period of time. Nagy notes that Tolkien's friend ], like him a scholar of English literature, jokingly responded to Tolkien's 1925 '']'' by writing a ] commentary on the text complete with invented names of scholars, conjectures as to the original text, and variant readings, as if the text had been discovered in an archive. One likely source for such a treatment, remarked by scholars including ], Flieger, Anne C. Petty, and ], is ]'s Finnish epic '']'', admired by Tolkien, which had been compiled and edited from a genuine tradition.{{sfn|Nagy|2020|pp=107–118}} Another such is ]'s '']'', something that Tolkien studied intensively.{{sfn|Nagy|2020|pp=107–118}}
This later Ælfwine (originally named ''Eldairon'' in some versions, son of Dior Elf-Friend) was from England, and traveled 'west' to reach the Straight Road where he either visited the Lonely Island or only saw its great book from a distance, or 'dreamed' about the Outer Lands. He was born in either the 10th or 11th century (Tolkien settled in around 918 A.D. in his later writings) and had some connections to English royalty in some versions. His father and/or son is named ''Eadine'', and his son may have gone on the journey west with him.


== Time-travelling elf-friend ==
==Notes==
{{reflist}}


{{further|Time in J. R. R. Tolkien's fiction|The Lost Road|The Notion Club Papers}}
==Sources==
*{{cite book|first=J.R.R.|last=Tolkien|title=The book of Lost Tales - part two|publisher=Harper Collins|location=London|year=2002|isbn= 978-0-261-10214-9}}
*{{cite book|first=J.R.R.|last=Tolkien|title=The War of the Jewels|publisher=Harper Collins|year=1995|isbn= 0-261-10324-5}}


]'';{{sfn|Shippey|2001|pp=89–90}} "Elf-friends" are able to place the different times of Elves and mortals in perspective, having a ] from which to observe them.{{sfn|Flieger|2001|p=97}} Illustration by Katherine Cameron, 1908]]
==Further reading==
*{{cite book|author=Artamonova, Maria|chapter=Writing for an Anglo-Saxon audience in the twentieth century: J.R.R. Tolkien's Old English Chronicles|title=Anglo-Saxon Culture and the Modern Imagination|editor1=Clark, David|editor2=Perkins, Nicholas|year=2010|publisher=D. S. Brewer|location=Cambridge|pages=71-88}}
*{{cite book|author=Flieger, Verlyn|year=2000|chapter=The Footssteps of Ælfwine|title=Tolkien's Legendarium|editor1=Flieger, Verlyn|editor2=Hostetter, Carl F.|location=Westport|publisher=Greenwood Press|pages=183-98}}
*{{cite book|author=Honegger, Thomas|chapter= Ælfwine (Old English "Elf-friend")|title=J.R.R. Tolkien Encyclopedia: Scholarship and Crtical Assessment|editor=]|pages=4-5|location=Oxford|publisher=Taylor & Francis|year=2007}}


The ] name Ælfwine means "Elf-friend", as does the later ] name '']''.{{sfn|Shippey|2005|pp=336-337}} Ælfwine is a well-attested historical ], alongside its ] and ] equivalents, Alwin and Alboin, respectively.{{sfn|Artamonova|2010|pp=71–88}}{{sfn|Flieger|2000|pp=183-198}}{{sfn|Honegger|2013|pp=4-5}}
{{DEFAULTSORT:Aelfwine Of England}}

All of these names were to be used in the unfinished novel '']'', written around 1936–1937; it was intended as a tale of ], where descendants of Ælfwine experience racial memories or visions of their equivalently-named ancestors, connecting the present time (with the protagonist Alboin Errol) with the mythological. The time-series was to run all the way back to the fall of ], envisaged as a lost island civilisation similar to ].{{sfn|Honegger|2013|pp=4-5}} The later unfinished novel '']'', written in 1945–1946 and published posthumously in '']'', picks up the time travel and the "Elf-friend" names. The protagonist is Alwin Lowdham.{{sfn|Honegger|2013|pp=4-5}}{{sfn|Shippey|2005|pp=336-337}}

{| class="wikitable" style="margin: 1em auto;"
|+ Frodo is linked to Tolkien's time-travelling ] characters{{sfn|Flieger|2001|p=97}}
|-
! colspan=4 |Names meaning "Elf-friend" in '']'' || '']''
|-
! ] || ] !! ] !! ]<br/>(in ]) !! ]'s epithet,<br/>given by ]
|-
| '']'' || '']'' || Alwin || ] || "Elf-friend"
|}

The ] ], a central figure in ''The Lord of the Rings'', is given the informal title "Elf-friend" by an Elf, ], whom he meets and addresses in Elvish.<ref group=T>{{harvnb|Tolkien|1954a|loc=book 1, ch. 3, "Three Is Company"}}</ref> The Tolkien scholar ] notes that this associates him with Ælfwine; she comments further that in the discussion between him and ], ], and ] about the nature of time in the Elvish realm of ], it endows him with a special authority as someone "unusually sensitive" to its mood, and in particular its "timeless quality".{{sfn|Flieger|2001|p=97}} This is in the context of her analysis of how time differs between Lothlórien and what Frodo calls the "mortal lands" outside it. She writes that Ælfwine is what the engineer ] in his book '']'' described as a "Field 2 observer", effectively able to look down on observers in the lower dimension of time, Field 1, from their higher time dimension like someone in an aircraft seeing the situation of people on the ground below; and by association with Ælfwine, perhaps Frodo too is able to see Elvish time from a certain perspective.{{sfn|Flieger|2001|p=97}}{{sfn|Flieger|2001|pp=38–47}}

== In the later legendarium ==

{{further|Red Book of Westmarch}}

The Ælfwine frame story is not present in the published version of '']'', but Tolkien never fully abandoned a framework akin to the Ælfwine-tradition. Even after he had introduced the ], supposedly compiled and translated by the Hobbit ] as a framing concept,{{sfn|Nagy|2020|pp=107–118}} Ælfwine continued to have some role in the transition of ''The Silmarillion'' and other writings from Bilbo's translations into modern English. For example, the '']'', which Christopher Tolkien dates to the period after the publication of ''The Lord of the Rings'',<ref group=T>{{harvnb|Tolkien|1994<!--Jewels-->|p=314}}</ref> has this introductory note: "Here begins that tale which Ǽlfwine made from the ''Húrinien''."<ref group=T>{{harvnb|Tolkien|1994<!--Jewels-->|p=311}}</ref>

Tolkien never fully dropped the idea of multiple 'voices' (such as of Rumil or Pengolodh in their "Golden Book") who supposedly collected the stories of both Mannish and Elvish sources over the millennia of the world's history.{{sfn|Nagy|2020|pp=107–118}} According to Christopher Tolkien, the '']'', which was written in the voice of Pengolodh, in a version that his father had entitled "The Downfall of Númenor", begins "Of Men, Ælfwine, it is said by the Eldar that they came into the world in the time of the Shadow of Morgoth ..." He admits in the ''History of Middle-earth'' series that removing this destroyed the whole story's anchorage in the lore of the Eldarin elves, and led him to make changes to the end of the paragraph that would not have met with his father's approval. He points out that the last paragraph of ''Akallabeth'' as published in the Silmarillion, still contains indirect references to Ælfwine and other 'future mariners'.<ref group=T name="BOLT1">{{harvnb|Tolkien|1984|loc=book 1, foreword}}</ref>

This later Ælfwine was from England, and travelled west to reach the ], where he either visited the ] (Tol Eressëa) or only saw its ''Golden Book'' with the stories about the Elder Days, the time before the rule of ], at a distance, or dreamed about the Outer Lands (]). He was born in either the 10th or 11th century, and in some versions was connected to English royalty.<ref group=T name="History of Eriol">{{harvnb|Tolkien|1984|loc=book 2, ch. 6 "The History of Eriol or Ælfwine and the End of the Tales"}}</ref>

== References ==

=== Primary ===

{{reflist|24em|group=T}}

=== Secondary ===

{{reflist|24em}}

== Sources ==

* {{cite book |last=Artamonova |first=Maria |chapter=Writing for an Anglo-Saxon audience in the twentieth century: J.R.R. Tolkien's Old English Chronicles |title=Anglo-Saxon Culture and the Modern Imagination |editor1=Clark, David |editor2=Perkins, Nicholas |year=2010 |publisher=] |location=Cambridge |pages=71–88}}
* {{cite book |last=Drout |first=Michael D. C. |author-link=Michael D. C. Drout |editor-last=Chance |editor-first=Jane |editor-link=Jane Chance | chapter=A Mythology for Anglo-Saxon England |title=Tolkien and the Invention of Myth: a Reader |title-link=Tolkien and the Invention of Myth | publisher=] | year=2004 | isbn=978-0-8131-2301-1 |pages=229–247}}
* {{cite book |last=Flieger |first=Verlyn |author-link=Verlyn Flieger |year=2000 |chapter=The Footsteps of Ælfwine |title=] |editor1=Flieger, Verlyn |editor2=Hostetter, Carl F. |editor2-link=Carl F. Hostetter |location=Westport |publisher=] |pages=183–198}}
* {{cite book |last=Flieger |first=Verlyn |author-link=Verlyn Flieger |title=A Question of Time: J.R.R. Tolkien's Road to Faërie |url=https://books.google.com/books?id=I33v5ny3NX0C |year=2001 |origyear=1997 |publisher=] |isbn=978-0-87338-699-9}}
* {{cite book |last=Flieger |first=Verlyn |author-link=Verlyn Flieger |year=2005 |title=Interrupted Music: The Making of Tolkien's Mythology |title-link=Interrupted Music |publisher=]}}
* {{cite book |last=Honegger |first=Thomas |author-link=Thomas Honegger |chapter=Ælfwine (Old English "Elf-friend") |title=] |editor=] |pages=4–5 |location=Oxford |publisher=] |year=2013 |origyear=2007}}
* {{cite book |last=Nagy |first=Gergely |author-link=Gergely Nagy (scholar) |chapter=The Silmarillion |editor-last=Lee |editor-first=Stuart D. |editor-link=Stuart D. Lee |title=] |date=2020 |orig-year=2014 |publisher=] |isbn=978-1119656029 |pages=107–118}}
* {{cite book |last=Shippey |first=Tom |author-link=Tom Shippey |title=] |date=2001 |publisher=] |isbn=978-0261-10401-3}}
* {{ME-ref|ROAD}} <!--Shippey 2005-->
* {{ME-ref|FOTR}}
* {{ME-ref|BOLT}}
* {{ME-ref|War of the Jewels}}

{{Middle-earth}}

{{DEFAULTSORT:Aelfwine (Tolkien)}}
] ]
] ]
]

]

Latest revision as of 16:06, 26 November 2024

For other uses, see Ælfwine. Fictional character
Ælfwine
First appearanceThe Book of Lost Tales
Created byJ. R. R. Tolkien
In-universe information
SpeciesMan
GenderMale
Spouse
  • Cwén
  • Naimi
Children
NationalityAnglo-Saxon

Ælfwine the mariner is a fictional character found in various early versions of J. R. R. Tolkien's Legendarium. Tolkien envisaged Ælfwine as an Anglo-Saxon who visited and befriended the Elves and acted as the source of later mythology. Thus, in the frame story, Ælfwine is the stated author of the various translations in Old English that appear in the twelve-volume The History of Middle-earth edited by Christopher Tolkien.

Frame story: early links with Britain

Further information: Tolkien's frame stories and A mythology for England
The brothers Hengest and Horsa are the legendary founders of England; in The Book of Lost Tales, Tolkien places Ælfwine as their father. Illustration from Edward Parrott's 1909 Pageant of British History

In The Book of Lost Tales, begun early in Tolkien's writing career, the character who becomes Ælfwine was initially named Ottor Wǽfre (called Eriol by the Elves). Ottor is a mariner; he calls himself Wǽfre, ('restless, wandering'). He settles on Heligoland and marries Cwén; they have sons Hengest and Horsa, the names of the legendary founders of England. When Cwén dies, Ottor sets out again with the "sea-longing" and sails to find Tol Eressëa. Once there, he marries Naimi, niece of Vairë, one of the keepers of the Cottage of Lost Play. They have sons including Heorrenda who found the Engle people ('the English').

The tale of Ælfwine serves as a frame story for the tales of the Elves. Ælfwine set out from Heligoland on a voyage with a small crew but was the lone survivor after his ship crashed upon the rocks near an island. The island was inhabited by an old man who gave him directions to Eressëa. After he found the island the Elves hosted him in the Cottage of Lost Play and narrated their tales to him. He afterwards learned from the Elves that the old man he met was actually "Ylmir". He was taught most of the tales by the old Elf named Rúmil who is the lore master living on Eressëa. Eriol became more and more unhappy as a man and yearned constantly to be an Elf. He eventually finds out that he can become an elf with a drink of Limpë which he is denied by the leader of Kortirion on multiple occasions.

In these early versions, Tol Eressea is seen as the island of Britain, near a smaller island of Ivenry (Ireland). He earned the name Ælfwine from the Elves he stayed with; his first wife, Cwén, was the mother of Hengest and Horsa; his second wife, Naimi, bore him a third son, Heorrenda, a great poet of half-Elven descent, who in the fiction would go on to write the Old English epic poem Beowulf. This weaves together a mythology for England, connecting England's geography, poetry and mythology with the Legendarium as a plausibly reconstructed (though probably untrue) prehistory.

A presented collection

The first title for The Book of Lost Tales was

  • The Golden Book of Heorrenda
  • being the book of the
  •     Tales of Tavrobel

The stories were thus, in the fiction, told to and transmitted by Eriol/Ælfwine, via Heorrenda's written book.

The Tolkien scholar Gergely Nagy writes that Tolkien "more and more emphatically thought of his works as texts within the fictional world" (his emphasis). Tolkien felt that this complex "double textuality" was critically important, giving the effect of being a real mythology, a collection of documents assembled and edited by different hands, whether Ælfwine's or Bilbo's or those of unnamed Númenóreans who had transmitted ancient Elvish texts, over a long period of time. Nagy notes that Tolkien's friend C. S. Lewis, like him a scholar of English literature, jokingly responded to Tolkien's 1925 The Lay of Leithian by writing a philological commentary on the text complete with invented names of scholars, conjectures as to the original text, and variant readings, as if the text had been discovered in an archive. One likely source for such a treatment, remarked by scholars including Tom Shippey, Flieger, Anne C. Petty, and Jason Fisher, is Elias Lönnrot's Finnish epic Kalevala, admired by Tolkien, which had been compiled and edited from a genuine tradition. Another such is Snorri Sturluson's Prose Edda, something that Tolkien studied intensively.

Time-travelling elf-friend

Further information: Time in J. R. R. Tolkien's fiction, The Lost Road, and The Notion Club Papers
Time in Lothlórien was distorted, as it was in Elfland for Thomas the Rhymer; "Elf-friends" are able to place the different times of Elves and mortals in perspective, having a frame of reference from which to observe them. Illustration by Katherine Cameron, 1908

The Old English name Ælfwine means "Elf-friend", as does the later Quenya name Elendil. Ælfwine is a well-attested historical Germanic name, alongside its Old High German and Lombard equivalents, Alwin and Alboin, respectively.

All of these names were to be used in the unfinished novel The Lost Road, written around 1936–1937; it was intended as a tale of time travel, where descendants of Ælfwine experience racial memories or visions of their equivalently-named ancestors, connecting the present time (with the protagonist Alboin Errol) with the mythological. The time-series was to run all the way back to the fall of Númenor, envisaged as a lost island civilisation similar to Atlantis. The later unfinished novel The Notion Club Papers, written in 1945–1946 and published posthumously in Sauron Defeated, picks up the time travel and the "Elf-friend" names. The protagonist is Alwin Lowdham.

Frodo is linked to Tolkien's time-travelling frame story characters
Names meaning "Elf-friend" in The Lost Road The Lord of the Rings
Lombardic Old English Old High
German
Quenya
(in Númenor)
Frodo's epithet,
given by Gildor
Alboin Ælfwine Alwin Elendil "Elf-friend"

The Hobbit Frodo Baggins, a central figure in The Lord of the Rings, is given the informal title "Elf-friend" by an Elf, Gildor, whom he meets and addresses in Elvish. The Tolkien scholar Verlyn Flieger notes that this associates him with Ælfwine; she comments further that in the discussion between him and Sam Gamgee, Aragorn, and Legolas about the nature of time in the Elvish realm of Lothlórien, it endows him with a special authority as someone "unusually sensitive" to its mood, and in particular its "timeless quality". This is in the context of her analysis of how time differs between Lothlórien and what Frodo calls the "mortal lands" outside it. She writes that Ælfwine is what the engineer J. W. Dunne in his book An Experiment with Time described as a "Field 2 observer", effectively able to look down on observers in the lower dimension of time, Field 1, from their higher time dimension like someone in an aircraft seeing the situation of people on the ground below; and by association with Ælfwine, perhaps Frodo too is able to see Elvish time from a certain perspective.

In the later legendarium

Further information: Red Book of Westmarch

The Ælfwine frame story is not present in the published version of The Silmarillion, but Tolkien never fully abandoned a framework akin to the Ælfwine-tradition. Even after he had introduced the Red Book of Westmarch, supposedly compiled and translated by the Hobbit Bilbo Baggins as a framing concept, Ælfwine continued to have some role in the transition of The Silmarillion and other writings from Bilbo's translations into modern English. For example, the Narn i Hîn Húrin, which Christopher Tolkien dates to the period after the publication of The Lord of the Rings, has this introductory note: "Here begins that tale which Ǽlfwine made from the Húrinien."

Tolkien never fully dropped the idea of multiple 'voices' (such as of Rumil or Pengolodh in their "Golden Book") who supposedly collected the stories of both Mannish and Elvish sources over the millennia of the world's history. According to Christopher Tolkien, the Akallabêth, which was written in the voice of Pengolodh, in a version that his father had entitled "The Downfall of Númenor", begins "Of Men, Ælfwine, it is said by the Eldar that they came into the world in the time of the Shadow of Morgoth ..." He admits in the History of Middle-earth series that removing this destroyed the whole story's anchorage in the lore of the Eldarin elves, and led him to make changes to the end of the paragraph that would not have met with his father's approval. He points out that the last paragraph of Akallabeth as published in the Silmarillion, still contains indirect references to Ælfwine and other 'future mariners'.

This later Ælfwine was from England, and travelled west to reach the Straight Road, where he either visited the Lonely Island (Tol Eressëa) or only saw its Golden Book with the stories about the Elder Days, the time before the rule of Man, at a distance, or dreamed about the Outer Lands (Middle-earth). He was born in either the 10th or 11th century, and in some versions was connected to English royalty.

References

Primary

  1. ^ Tolkien 1984, book 2, pp. 290–292
  2. Tolkien 1984, book 2, pp. 312–317
  3. Tolkien 1984, book 2, p. 290
  4. Tolkien 1954a, book 1, ch. 3, "Three Is Company"
  5. Tolkien 1994, p. 314
  6. Tolkien 1994, p. 311
  7. Tolkien 1984, book 1, foreword
  8. Tolkien 1984, book 2, ch. 6 "The History of Eriol or Ælfwine and the End of the Tales"

Secondary

  1. ^ Drout 2004, pp. 229–247.
  2. Flieger 2005, p. 108.
  3. ^ Nagy 2020, pp. 107–118.
  4. Shippey 2001, pp. 89–90.
  5. ^ Flieger 2001, p. 97.
  6. ^ Shippey 2005, pp. 336–337.
  7. Artamonova 2010, pp. 71–88.
  8. Flieger 2000, pp. 183–198.
  9. ^ Honegger 2013, pp. 4–5.
  10. Flieger 2001, pp. 38–47.

Sources

Middle-earth
Works
In Tolkien's
lifetime
Posthumous
History of
composition
History of
Middle-earth
Others
Fictional
universe
Peoples,
monsters
Characters
Places
Objects
Analysis
Elements
Themes
Literary
Geographic
Adaptations,
legacy
Artists
Composers
Settings
Other media
Literary
criticism
Categories:
Ælfwine (Tolkien): Difference between revisions Add topic