Misplaced Pages

Murong Xuecun: Difference between revisions

Article snapshot taken from[REDACTED] with creative commons attribution-sharealike license. Give it a read and then ask your questions in the chat. We can research this topic together.
Browse history interactively← Previous editNext edit →Content deleted Content addedVisualWikitext
Revision as of 19:00, 11 March 2012 editHelpful Pixie Bot (talk | contribs)Bots571,497 editsm Fixed header External Links => External links (Build J2)← Previous edit Revision as of 13:25, 30 March 2012 edit undoColipon (talk | contribs)Autopatrolled, Extended confirmed users, Pending changes reviewers25,815 edits Criticism of censorship: add link to eventNext edit →
(4 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 1: Line 1:
'''Murong Xuecun''' (]: 慕容 雪村, ]: ''Mùróng Xuěcūn'', born 1974<ref>"." ''Man Asian Literary Prize''. Retrieved on February 15, 2009.</ref>) is the ] of a ] author Hao Qun<ref name="2011nytimes">{{cite web|url=https://www.nytimes.com/2011/11/07/world/asia/murong-xuecun-pushes-censorship-limits-in-china.html|title=Pushing China’s Limits on Web, if Not on Paper|publisher=]}}</ref>. His debut work, '''''Chengdu, Leave Me Alone Tonight'''''<ref>"." '']''. Retrieved on February 15, 2009.</ref> (成都,今夜请将我遗忘), has been read by many Chinese people over the internet.<ref>Farrar, Lara. "." '']''. February 15, 2009. Retrieved on February 15, 2009.</ref><ref>"." '']''. June 28, 2004. Retrieved on February 15, 2009.</ref> It was later translated into English as ''Leave Me Alone: A Novel of Chengdu''.<ref></ref> On July 22, 2008 Murong made the long list for the ].<ref name="2008long">{{cite web|url=http://www.manasianliteraryprize.org/2008/2008longlist.php|title=2008 Man Asian Literary Prize - Longlist Announced|publisher=Man Asian Literary Prize|accessdate=2008-02-23 |archiveurl = http://web.archive.org/web/20080726070006/http://www.manasianliteraryprize.org/2008/2008longlist.php <!-- Bot retrieved archive --> |archivedate = 2008-07-26}}</ref> {{As of|2011|11}}, his ] account has nearly 1.1 million followers.<ref name="2011nytimes"/> '''Murong Xuecun''' (]: 慕容 雪村, ]: ''Mùróng Xuěcūn'', born 1974<ref>"." ''Man Asian Literary Prize''. Retrieved on February 15, 2009.</ref>) is the ] of Chinese author '''Hao Qun'''.<ref name="2011nytimes">{{cite web|url=https://www.nytimes.com/2011/11/07/world/asia/murong-xuecun-pushes-censorship-limits-in-china.html|title=Pushing China’s Limits on Web, if Not on Paper|publisher=]}}</ref> His debut work, ''Chengdu, Leave Me Alone Tonight''<ref>"." '']''. Retrieved on February 15, 2009.</ref> (成都,今夜请将我遗忘), distributed online, propelled him to stardom.<ref>Farrar, Lara. "." '']''. February 15, 2009. Retrieved on February 15, 2009.</ref><ref>"." '']''. June 28, 2004. Retrieved on February 15, 2009.</ref> On July 22, 2008 Murong made the long list for the ].<ref name="2008long">{{cite web|url=http://www.manasianliteraryprize.org/2008/2008longlist.php|title=2008 Man Asian Literary Prize - Longlist Announced|publisher=Man Asian Literary Prize|accessdate=2008-02-23 |archiveurl = http://web.archive.org/web/20080726070006/http://www.manasianliteraryprize.org/2008/2008longlist.php <!-- Bot retrieved archive --> |archivedate = 2008-07-26}}</ref> {{As of|2011|11}}, his ] account has nearly 1.1 million followers.<ref name="2011nytimes"/>


Murong's writing deals mostly with social issues in contemporary China, exploring themes such as corruption, business-government relations, and general disillusionment over modern life. His literature is known for its nihilistic, realist, racy, and fatalist style. Following his rise to fame, Murong has emerged as one of the foremost critics of ].<ref name=2011nytimes/>
==Criticism of Chinese authorities==

In his ] in ] in 2011, his criticism of Chinese authorities included claims that for detainees of China, there are a number of "odd ways of dying while under arrest" — at least one individual allegedly "died while playing ]", and at least another allegedly "died while he was drinking water", and at least one allegedly "died while he was dreaming".<ref>{{cite news|title=''Bak Kinas fasade''|url=http://www.aftenposten.no/meninger/kronikker/Bak-Kinas-fasade-6701377.html|newspaper=]|date=2011-11-18|quote=Oppfinnsom død - I mitt hjemland finnes utallige merkelige måter å dø på når man er arrestert: han døde mens han lekte gjemsel, døde mens han drømte, døde av psykose, døde mens han drakk vann.}}</ref>
==Criticism of censorship==
In 2009, Murong Xuecun wrote an exposé on a ] in ] province. The work, entitled, ''China: In the absence of a remedy'' ({{zh|c=《中国,少了一味药》}}), was a first-hand account of Murong's personal experiences with the pyramid scheme network that lasted twenty-three days. Murong Xuecun was awarded the 2010 People's Literature Prize ({{zh|c=人民文学奖}}) for the work.<ref name=nyt2>{{cite news|last=Wong|first=Edward|title=Pushing China’s Limits on Web, if Not on Paper|url=http://www.nytimes.com/2011/11/07/world/asia/murong-xuecun-pushes-censorship-limits-in-china.html?adxnnl=1&ref=asia&adxnnlx=1333080143-FX1W0dYbQ67L7d1Uh1Yzrw&pagewanted=all|accessdate=30 March 2012|newspaper=The New York Times|date=6 November 2011}}</ref>

In his acceptance speech for the Prize, Murong wrote a scathing commentary about his editor that he worked with for ''China: In the absence of a remedy.'' He also launched into a critique of the state of censorship in China in general. The speech was banned at the awards ceremony, but made its rounds across the internet. The draft of the speech was translated into English and delivered to the Hong Kong Foreign Correspondents’ Club in February 2011, followed by a publication by ''The New York Times'' in November 2011.<ref name=mx>{{cite news|last=Murong|first=Xuecun|title=Murong Xuecun’s Acceptance Speech for the 2010 People’s Literature Prize|url=http://www.nytimes.com/2011/11/06/world/asia/murong-xuecuns-acceptance-speech-for-the-2010-peoples-literature-prize.html?_r=1&ref=asia|accessdate=29 March 2012|newspaper=New York Times|date=11 November 2011}}</ref> In the draft, Murong alluded to a wide array of censorship restrictions, including limits on discussing current affairs, contemporary personalities, and being forced to change the phrase "Chinese people" to "some people" in parts of his work. More obscure restrictions were also discussed, such as scrubbing the use of "] people" because it carries the air of regional discrimination, and removing references to "India-flavoured farts" because the editor was concerned about a diplomatic rift between China and India. Murong wrote that "The only truth is that we cannot speak the truth . The only acceptable viewpoint is that we cannot express a viewpoint. We cannot criticise the system, we cannot discuss current affairs, we cannot even mention distant Ethiopia."<ref name=mx/>

In his ] in Norwegian newspaper '']'' in 2011, his criticism of Chinese authorities included claims that for detainees of China, there are a number of "odd ways of dying while under arrest" — at least one individual allegedly "died while ]", and at least another allegedly "died while he was drinking water", and at least one allegedly "died while he was dreaming".<ref>{{cite news|title=''Bak Kinas fasade''|url=http://www.aftenposten.no/meninger/kronikker/Bak-Kinas-fasade-6701377.html|newspaper=]|date=2011-11-18|quote=Oppfinnsom død - I mitt hjemland finnes utallige merkelige måter å dø på når man er arrestert: han døde mens han lekte gjemsel, døde mens han drømte, døde av psykose, døde mens han drakk vann.}}</ref>


==References== ==References==

Revision as of 13:25, 30 March 2012

Murong Xuecun (Chinese: 慕容 雪村, Pinyin: Mùróng Xuěcūn, born 1974) is the pen name of Chinese author Hao Qun. His debut work, Chengdu, Leave Me Alone Tonight (成都,今夜请将我遗忘), distributed online, propelled him to stardom. On July 22, 2008 Murong made the long list for the Man Asian Literary Prize. As of November 2011, his microblog account has nearly 1.1 million followers.

Murong's writing deals mostly with social issues in contemporary China, exploring themes such as corruption, business-government relations, and general disillusionment over modern life. His literature is known for its nihilistic, realist, racy, and fatalist style. Following his rise to fame, Murong has emerged as one of the foremost critics of censorship in China.

Criticism of censorship

In 2009, Murong Xuecun wrote an exposé on a pyramid scheme in Jiangxi province. The work, entitled, China: In the absence of a remedy (Chinese: 《中国,少了一味药》), was a first-hand account of Murong's personal experiences with the pyramid scheme network that lasted twenty-three days. Murong Xuecun was awarded the 2010 People's Literature Prize (Chinese: 人民文学奖) for the work.

In his acceptance speech for the Prize, Murong wrote a scathing commentary about his editor that he worked with for China: In the absence of a remedy. He also launched into a critique of the state of censorship in China in general. The speech was banned at the awards ceremony, but made its rounds across the internet. The draft of the speech was translated into English and delivered to the Hong Kong Foreign Correspondents’ Club in February 2011, followed by a publication by The New York Times in November 2011. In the draft, Murong alluded to a wide array of censorship restrictions, including limits on discussing current affairs, contemporary personalities, and being forced to change the phrase "Chinese people" to "some people" in parts of his work. More obscure restrictions were also discussed, such as scrubbing the use of "Henan people" because it carries the air of regional discrimination, and removing references to "India-flavoured farts" because the editor was concerned about a diplomatic rift between China and India. Murong wrote that "The only truth is that we cannot speak the truth . The only acceptable viewpoint is that we cannot express a viewpoint. We cannot criticise the system, we cannot discuss current affairs, we cannot even mention distant Ethiopia."

In his feature story in Norwegian newspaper Aftenposten in 2011, his criticism of Chinese authorities included claims that for detainees of China, there are a number of "odd ways of dying while under arrest" — at least one individual allegedly "died while playing hide-and-seek", and at least another allegedly "died while he was drinking water", and at least one allegedly "died while he was dreaming".

References

  1. "Murong Xuecun." Man Asian Literary Prize. Retrieved on February 15, 2009.
  2. ^ "Pushing China's Limits on Web, if Not on Paper". The New York Times.
  3. "xin_560601281617988236515.jpg." China Daily. Retrieved on February 15, 2009.
  4. Farrar, Lara. "For many Chinese, literary dreams go online." CNN. February 15, 2009. Retrieved on February 15, 2009.
  5. "Internet a new venue for youth to flex muscles ." China Daily. June 28, 2004. Retrieved on February 15, 2009.
  6. "2008 Man Asian Literary Prize - Longlist Announced". Man Asian Literary Prize. Archived from the original on 2008-07-26. Retrieved 2008-02-23.
  7. Wong, Edward (6 November 2011). "Pushing China's Limits on Web, if Not on Paper". The New York Times. Retrieved 30 March 2012.
  8. ^ Murong, Xuecun (11 November 2011). "Murong Xuecun's Acceptance Speech for the 2010 People's Literature Prize". New York Times. Retrieved 29 March 2012.
  9. "Bak Kinas fasade". Aftenposten. 2011-11-18. Oppfinnsom død - I mitt hjemland finnes utallige merkelige måter å dø på når man er arrestert: han døde mens han lekte gjemsel, døde mens han drømte, døde av psykose, døde mens han drakk vann.

External links

  • Word Crimes: "Murong Xuecun is a novelist who writes about corruption in China. In the last year, he has emerged as one of the most outspoken critics of censorship." NYTimes Video by Jonah M. Kessel, November 2011

Template:Persondata


Stub icon

This article about a Chinese writer or poet is a stub. You can help Misplaced Pages by expanding it.

Categories:
Murong Xuecun: Difference between revisions Add topic