Misplaced Pages

User talk:Oda Mari: Difference between revisions

Article snapshot taken from[REDACTED] with creative commons attribution-sharealike license. Give it a read and then ask your questions in the chat. We can research this topic together.
Browse history interactively← Previous editContent deleted Content addedVisualWikitext
Revision as of 11:35, 27 August 2013 editJimBreen (talk | contribs)70 edits Japanese dictionaries← Previous edit Latest revision as of 05:55, 23 February 2023 edit undoMalnadachBot (talk | contribs)11,637,095 editsm Fixed Lint errors. (Task 12)Tag: AWB 
(374 intermediate revisions by 81 users not shown)
Line 1: Line 1:
{{retired|date=24 February 2015}}
{{archive box|auto=long}} {{archive box|auto=long|age=14|bot=MiszaBot III}}
{{User:MiszaBot/config {{User:MiszaBot/config
|algo = old(14d) |algo = old(14d)
|archive = User talk:Oda Mari/Archive 2 |archive = User talk:Oda Mari/Archive 2
}} }}
]
{{AutoArchivingNotice|bot=MiszaBot III|small=yes|age=14}}


== Hiragana edit ==


Hi,


== Question about more Japanese ==
I'm sorry, but you're in the wrong here, there are readings for those names beginning with ん. They're for example in the EDICT dictionary files.


山頂近くには、葛城修験道の行場である葛城二十八宿・妙法蓮華経安楽行品第十四番経塚「鏡の宿」という祠がある。
http://www.jisho.org/words?jap=んねさか&eng=&dict=enamdic
http://www.jisho.org/words?jap=んのざき&eng=&dict=enamdic


I know it has something to do with the ] (妙法蓮華経), and something to do with the Katsuragi 28 Stations, a Katsuragi ] (葛城修験道) way station (行場), and a small shrine named "Kagami no Shuku" (鏡の宿」という祠) which is located near the summit of the mountain. Do you understand the "安楽行品第十四番経塚" part, and can you translate it? I'm just not that familiar with the Buddhist terminology. I appreciate your help.
Please re-revert my edit for I find this an interesting information.


Thanks! ···]<sup>]</sup> · <small>] · ] · ]!</small> 18:26, 21 April 2015 (UTC)
regards,


==WikiProject Intertranswiki==
Thuruk <small><span class="autosigned">— Preceding ] comment added by ] (] • ]) 13:11, 18 July 2013 (UTC)</span></small><!-- Template:Unsigned --> <!--Autosigned by SineBot-->
Hi. In 2009 you joined up for the wikiproject ]. The project has since ceased activity but is currently being given a kick start due to its importance and the coordination needed to translate content from other wikipedias. If you're still active and are still interested please visit the bottom of ] and add a <nowiki>{{tick}}</nowiki> by your name within the next week so the project can do a recount and update. Thank you. --]<sup>]</sup><sub>]</sub> 05:21, 29 April 2015 (UTC)
:Sorry, but no. Because you are wrong. I am a native ja speaker, but have never known the reading. Please explain why the linked ja dictionaries do not have the entry of んねさか/んのざき. See , , , and . Additionally, let me know the full name/s of anyone with those surnames with RS. Thank you. ] <small>(])</small> 17:31, 18 July 2013 (UTC)


== Mysterious Edits at my IP ==
Don't know any persons with those names, but I do know that they're in Edict. So if you think they're wrong why don't you mail the Edict producers and ask why they're in. --] (]) 19:52, 18 July 2013 (UTC)
:Please provide other RSs. If the Edict is not wrong, there must be other RSs. Thank you. ] <small>(])</small> 09:10, 19 July 2013 (UTC)


Hello!
Found something else on it. http://blog.livedoor.jp/nrudt/archives/13509182.html Seems like they mixed the 片仮名 シ/ン... --] (]) 16:10, 19 July 2013 (UTC)


I was recently messaged about a non-constructive edit I allegedly made on the Hirohito article that had been reverted. This edit was made 4 years ago, and I have no recollection of doing so. Is their any chance that edit coming from a different user, or some sort of bug?
I have deleted the んねさか/んのざき names from the Enamdict names dictionary. I suspect they are typos or corruptions. Please let me know directly if you see any other suspect names. ] (]) 11:31, 27 August 2013 (UTC)


] (]) 03:16, 27 May 2015 (UTC)
== Japanese dictionaries ==


== ] ==
Hi,
I've added an online Japanese dictionary and you revert to remove it out.
http://en.wikipedia.org/search/?title=Japanese_dictionary&oldid=566404262&diff=prev
I am not mean to criticize, but as I can see, compare to existed dictionaries on the list, some new ones such as RomajiDeus or Tangorin have better design and are more functional. So can you explain the reason you do it?
Thank you very much!
--] (]) 08:06, 31 July 2013 (UTC)
:The reason I removed the dictionary was it was compiled from other online dictionaries. Jim Breen's dictionary page is already there in the list, and I don't think a similar dictionary with the same contents is needed. ] <small>(])</small> 08:45, 31 July 2013 (UTC)
::All other dictionaries on the list, except Prof. Jim Breen's and SpaceALC use the database of prof. Jim Breen (which are freely available). The difference are the ways of representing the data and additional data(such as sample sentence from Toabeta, stroke orders from KanjiVG, etc.). Other than that, RomajiDesu's JMDIC is newer than EDICT, which has a more compact view than the later, you can compare the difference of a same lookup, e.g. 'ashimoto' from RomajiDesu and Jisho http://www.romajidesu.com/dictionary/meaning-of-ashimoto.html and http://jisho.org/words?jap=ashimoto&eng=&dict=edict. So do don't see it's fair if you keep others while removing RomajiDesu and Tangorin. --] (]) 02:51, 1 August 2013 (UTC)
:::I saw the links. I don't think the second example sentence "あなたがたは途中ずっと足元を見つめなければなりません。" at RomajiDesu's is a good example. "見つめなければなりません。"? Sounds strange/unnatural to a native speaker. It should be "見ていてください" or "見ていなければなりません". Not only that phrase, the sentence itself sounds unnatural. Sorry, but I don't think it's a good dictionary. ] <small>(])</small> 09:17, 1 August 2013 (UTC)
:::: The dictionary use the same database as Professor Jim Breen' WWWJDIC, you just type あしもと into http://www.csse.monash.edu.au/~jwb/cgi-bin/wwwjdic.cgi, you will find that example sentence. I admit that the database (which is quite huge) is no way of perfection, but the dictionary itself is better than most of the rest in the list. If you argue that it's not good, then won't you remove all other EDICT-based dictionaries on the list, too? I am sorry but I am trying to be reasonable here.--] (]) 23:07, 1 August 2013 (UTC)
:::::The mirror site is not needed. That's all. I'm going to contact JB when I have some spare time as I found another mistake. ] <small>(])</small> 09:26, 2 August 2013 (UTC)
::::As I have advised Mari-san by email, those sentences are from the Tatoeba project, and they originally came from the Tanaka corpus, which was collected by Japanese university students (and have a lot of errors.). The best way to correct the sentences is to get an account on the Tatoeba project (just register) and make the changes. ] (]) 11:35, 27 August 2013 (UTC)


{{Misplaced Pages:Arbitration Committee Elections December 2015/MassMessage}} ] (]) 17:31, 23 November 2015 (UTC)
== Tokyo ==
<!-- Message sent by User:Mdann52@enwiki using the list at https://en.wikipedia.org/search/?title=User:Mdann52/list&oldid=692057745 -->


== Active ==
The edits are not vandalism. They are about the meaning of Kanji and mistranslations. ] (]) 23:24, 1 August 2013 (UTC)


Are you available? I haven't seen you in awhile! ] (]) 15:16, 24 March 2017 (UTC)
:Mari hasn't done anything here for over two years, sadly. ···] · <small>] · ] · ]!</small> 19:29, 24 March 2017 (UTC)


== Japanese Units article ==
Not about who is right or wrong. Its about showing references. This is the first time you have shown a reference to prove your point. Yet 12 references say one thing and 1 reference another. OK. ] (]) 11:06, 5 August 2013 (UTC)
:The number of references is irrelevant. Translated words do not explain the structure of administrative divisions in Japan. Please explain why do you think the official page of Tokyo is wrong? Your OR denies it, doesn't it? And why do you think these pages say there are 47 prefectures in Japan, including Tokyo. , , , and . Thank you. ] <small>(])</small> 10:31, 6 August 2013 (UTC)


https://en.wikipedia.org/search/?title=Japanese_units_of_measurement&curid=2985420&action=history
1. Oda-san, this is about English terminology, not Japanese language. Japan Times and corporate pages you cited just follow tradition, whether something is translated correctly or mistranslated historically is irrelevant, these sites do not 'define' language, they merely use it. Why do you think Japanese dictionaries Shogakukan, Shueisha, and online Tangorin do not translate '都' as prefecture? In fact, I have zero evidence '都' has ever been translated as prefecture by any Japanese dictionary, I implore you to find me a case. There must be consensus about what a "prefecture" is, by the publishers of dictionaries, by the authorities on language, random Japanese government websites nor American government sites for that matter, have no authority on correct use of English; they are a frequent source of error. Of course in Japanese language there is no issue, there are unmistakably 47 (都道府県), but I'm not editing Japanese wikipedia. Has the West simply been historically too lazy too call it by its correct term 'first order sub-national jurisdictions' (都道府県) and instead using the wrong term 'prefecture' all along? ] (]) 01:26, 8 August 2013 (UTC)
:Of course, 都 cannot be translated as prefecture. Though the name is different, it is categorized in the prefectural division by the Japanese government and Tokyo is counted as a prefecture. I don't think the West has been lazy. There's no equivalent words/ structure/system in the West and I guess they simply call "47 prefectures" for 都道府県 as "prefecture" is outnumbered. You may think is also mistranslated, but it's a RS at WP. I don't think it is easy to change "47 prefectures" to more precise name as it is commonly used in en today. ] <small>(])</small> 09:58, 8 August 2013 (UTC)


We have a an editor new to this article who has taken it upon himself to make some major edits. Please help in the discussion, so as to reach a consensus. ] (]) 16:33, 14 June 2017 (UTC)
== Tosa (dog), added photo of Champion of Serbia and Montenegro Boss ==
:{{re|Rhialto}} Oda Mari hasn't participated here for over 2 years. ···] · <small>] · ] · ]!</small> 20:20, 14 June 2017 (UTC)

:: Thanks Nihonjoe. Perhaps you could weigh in an opinion on the article? ] (]) 20:26, 14 June 2017 (UTC)
Dear Oda Mari I just added photo of a real Tosa (name: Boss). This is a proven show dog breed in Serbia and Montenegro. It has been in dog fights (as well), with the first owner in former Yugoslavia. As a matter of fact, Boss has been Champion of Serbia and Montenegro in 2005 (4 x CACIB / CAC). This fact is available at Serbian dog association in Belgrade. <span style="font-size: smaller;" class="autosigned">— Preceding ] comment added by ] (]) 19:07, 21 August 2013 (UTC)</span><!-- Template:Unsigned IP --> <!--Autosigned by SineBot-->
:::{{re|Rhialto}}I don't know much at all about the Japanese measurements being discussed, so I don't know that I would be a good one to ask. Maybe post at ]? ···] · <small>] · ] · ]!</small> 21:51, 14 June 2017 (UTC)
:I replied at the article talk page. ] <small>(])</small> 17:48, 22 August 2013 (UTC)

== Pohnpei Airport image ==

Mari,
When you zoom into ] there is a blue sign in English and Japanese. What is the Japanese text?
Thanks
] (]) 14:53, 22 August 2013 (UTC)
:I saw the image but the text was not 100% readable. I'll write down what I can read later. Please wait for a while. Maybe tomorrow. ] <small>(])</small> 17:53, 22 August 2013 (UTC)
::Thank you. I was able to get a full reading of the English by zooming in. If you have trouble with certain Japanese characters, please let me know ] (]) 17:57, 22 August 2013 (UTC)
:::I posted the ja text at the ref. desk, hoping someone might be able to read the characters I couldn't read. ] <small>(])</small> 05:12, 23 August 2013 (UTC)
::::Thank you :) - I analyzed the text and posted the English version and some guesses on my part of what the ? parts correspond to. ] (]) 15:50, 23 August 2013 (UTC)

Latest revision as of 05:55, 23 February 2023

Retired This user is no longer active on Misplaced Pages as of 24 February 2015.
Archiving icon
Archives
Archive 1Archive 2


This page has archives. Sections older than 14 days may be automatically archived by Lowercase sigmabot III.


Question about more Japanese

山頂近くには、葛城修験道の行場である葛城二十八宿・妙法蓮華経安楽行品第十四番経塚「鏡の宿」という祠がある。

I know it has something to do with the Lotus Sutra (妙法蓮華経), and something to do with the Katsuragi 28 Stations, a Katsuragi Shugendō (葛城修験道) way station (行場), and a small shrine named "Kagami no Shuku" (鏡の宿」という祠) which is located near the summit of the mountain. Do you understand the "安楽行品第十四番経塚" part, and can you translate it? I'm just not that familiar with the Buddhist terminology. I appreciate your help.

Thanks! ···日本穣 · 投稿 · Talk to Nihonjoe · Join WP Japan! 18:26, 21 April 2015 (UTC)

WikiProject Intertranswiki

Hi. In 2009 you joined up for the wikiproject Misplaced Pages:WikiProject Intertranswiki. The project has since ceased activity but is currently being given a kick start due to its importance and the coordination needed to translate content from other wikipedias. If you're still active and are still interested please visit the bottom of Misplaced Pages talk:WikiProject Intertranswiki and add a {{tick}} by your name within the next week so the project can do a recount and update. Thank you. --Ser Amantio di NicolaoLo dicono a Signa. 05:21, 29 April 2015 (UTC)

Mysterious Edits at my IP

Hello!

I was recently messaged about a non-constructive edit I allegedly made on the Hirohito article that had been reverted. This edit was made 4 years ago, and I have no recollection of doing so. Is their any chance that edit coming from a different user, or some sort of bug?

174.130.201.126 (talk) 03:16, 27 May 2015 (UTC)

ArbCom elections are now open!

Hi,
You appear to be eligible to vote in the current Arbitration Committee election. The Arbitration Committee is the panel of editors responsible for conducting the Misplaced Pages arbitration process. It has the authority to enact binding solutions for disputes between editors, primarily related to serious behavioural issues that the community has been unable to resolve. This includes the ability to impose site bans, topic bans, editing restrictions, and other measures needed to maintain our editing environment. The arbitration policy describes the Committee's roles and responsibilities in greater detail. If you wish to participate, you are welcome to review the candidates' statements and submit your choices on the voting page. For the Election committee, MediaWiki message delivery (talk) 17:31, 23 November 2015 (UTC)

Active

Are you available? I haven't seen you in awhile! WhisperToMe (talk) 15:16, 24 March 2017 (UTC)

Mari hasn't done anything here for over two years, sadly. ···日本穣 · 投稿 · Talk to Nihonjoe · Join WP Japan! 19:29, 24 March 2017 (UTC)

Japanese Units article

https://en.wikipedia.org/search/?title=Japanese_units_of_measurement&curid=2985420&action=history

We have a an editor new to this article who has taken it upon himself to make some major edits. Please help in the discussion, so as to reach a consensus. Rhialto (talk) 16:33, 14 June 2017 (UTC)

@Rhialto: Oda Mari hasn't participated here for over 2 years. ···日本穣 · 投稿 · Talk to Nihonjoe · Join WP Japan! 20:20, 14 June 2017 (UTC)
Thanks Nihonjoe. Perhaps you could weigh in an opinion on the article? Rhialto (talk) 20:26, 14 June 2017 (UTC)
@Rhialto:I don't know much at all about the Japanese measurements being discussed, so I don't know that I would be a good one to ask. Maybe post at WT:JA? ···日本穣 · 投稿 · Talk to Nihonjoe · Join WP Japan! 21:51, 14 June 2017 (UTC)
Category:
User talk:Oda Mari: Difference between revisions Add topic