Revision as of 18:21, 3 November 2008 editKiddish.K (talk | contribs)77 edits →Controversy: added image and bullets← Previous edit | Revision as of 02:27, 4 November 2008 edit undoJayjg (talk | contribs)Autopatrolled, Administrators134,922 editsm Reverted to revision 241146059 by SmackBot. (TW)Next edit → | ||
Line 1: | Line 1: | ||
{{Notability|date=September 2008}} | |||
{{Bible translation infobox | |||
⚫ | '''The Sacred Scriptures Bethel Edition''' is a conservative, scholarly ] which uses the names ] and Yahshua (i.e., ]). The ] undertook the project in 1981, building upon the translation work of the ] of 1901, which aims to preserve the ethnic idiom of the biblical text. | ||
| translation_title = Sacred Scriptures | |||
| full_name = Sacred Scriptures Bethel Edition | |||
| abbreviation = TSE, SSBE | |||
| published = 1971 | |||
| derived_from = ] 1901 : English Revised Version 1881-1885. | |||
| textual_basis = '''NT:''' Westcott and Hort 1881 and Tregelles 1857, (Reproduced in a single, continuous, form in Palmer 1881. '''OT:''' ] with some ] influence). | |||
| translation_type = ]. | |||
| religious_affiliation = ]| | |||
}} | |||
The Bethel edition is edited by Jacob O. Meyer, the directing elder of the Assemblies of Yahweh. | |||
⚫ | '''The Sacred Scriptures Bethel Edition''' |
||
==The Holy Name== | |||
{{Main|Names of Jesus}} | |||
Supporters of using the Name often cite from passages as {{bibleverse||Isaiah|42:8|AB}} wherein the original Hebrew texts the Name Yahweh is found {{Hebrew|יהוה}}. No Biblical ] prohibits the use of the Name of (]) Yahweh. Opponents often claim that the pronunciation was lost, or unknown. However, most prominent, authoritative reference works today do not coincide with such a view.<ref>J.D Douglas. New Bible Dictionary, (Wm. B Eerdman's Pub. Co(c) 1962) p.9.)</ref><ref>"Yahweh" Encyclopedia Britannica, 15<sup>th</sup> Edition</ref> The ] makes the following statement: {{Quotation|"The true pronunciation of the name Yahweh was never lost...Greek writers of the Christian church testify that the name was pronounced Yahweh."|''Encyclopaedia Judaica'', vol.7, pp. 679 - 680 (1971) "God, Names of"}} </blockquote> | |||
==Names restored== | |||
Bible translations such as the ], the ], and the ] have retained the Name Yahweh in the Old Testament. The Sacred Scriptures Bethel Edition is the only Bible that uses Yahweh in both the ] and the ]. | |||
The Assemblies of Yahweh continue to use the Sacred Scriptures Bethel Edition as their preferred text. It has currently undergone seven printings : In 1981, 1986, 1989, 1993, 1997, 2001, 2008. The Sacred Scriptures Bethel Edition is a publication by the Assemblies of Yahweh and its editor, Jacob O. Meyer. | |||
===Notability=== | |||
Notable aspects of the Bible include its use of the Name Yahweh and the Semitic Name of the Messiah – commonly referred to as Jesus – Yahshua. It is also distinguishable by its ''preface'' section, which describes the setting, language and Name of the Bible. The Sacred Scriptures Bethel Edition concludes with a "Pure Religious Vocabulary" section, which gives the explanation of words which should be avoided for those seeking "to purify their personal worship" {{bibleverse||Mark|16:17|CEV}}. This glossary of terms briefly traces and presents the etymology of words used frequently by Christian theologians which are pagan in origin. It also includes additional information for scholarly research that the reader can obtain. | |||
===Controversy=== | |||
] (10th c. BCE– c. 135 CE), | |||
] (800 BCE– 600 CE) and ] (3rd c. BCE– Present. (Yahweh) | |||
]] | |||
Though the Bible itself faces little controversy, modern religious authorities are showing some disgruntlement in the name Yahweh. Though Jehovah Witnesses accept Yahweh as the more accurate pronunciation, they choose to use the ] (] Bible) (1817-1900). They give the following position (as expressed in '']''): | |||
<blockquote> | |||
*"Nevertheless, many prefer the pronunciation Jehovah. Why? Because it has a currency and familiarity that Yahweh does not have. | |||
Would it not, though, be better to use the form that might be closer to the original pronunciation? Not really, for that is not the custom with Bible names. | |||
To take the most prominent example, consider the name of Jesus. Do you know how Jesus' family and friends addressed him ? The truth is, no human knows for certain, although it may have been something like Yeshua (or perhaps Yehoshua). It certainly was not Jesus."<ref></ref><ref></ref> | |||
</blockquote> | |||
On August 8, 2008, Bishop ] of ], N.J., chairman of the U.S. bishop's Committee on Divine Worship, announced a new ] directive regarding the use of the name of ] in the sacred liturgy. | |||
<blockquote> | |||
*"Specifically, the word 'Yahweh' may no longer be 'used or pronounced' in songs and prayers during liturgical celebrations."</blockquote> | |||
This action was justified by claiming that Catholics should now have "respect" for Jewish Law in not mentioning His Name and therefore, remove the Name Yahweh from their Bible's and their songbooks. The Name Yahweh, though accepted as the most accurate pronunciation, is not a popular among either ]s or Jews. They are very few groups that hold to the use of the Sacred Name. The only unified group exclusively using the Sacred Name "Yahweh" being the ], which has existed for nearly half a century. | |||
==Other Uses== | |||
*Literature of the Assemblies of Yahweh has been used Universities around the world, such as ] , ], ], James White Universities (]), as well as ] (]). | |||
*The Sacred Scriptures Bethel Edition is available at some Central ] in England, and in the ]. <ref> http://www.d.umn.edu/lib/bible/bibliog/e05.htm </ref><ref>http://www.innvista.com/culture/religion/bible/versions/ssbe.htm - http://www.tyndalehouse.com/</ref> | |||
*The Sacred Scriptures Bethel Edition is used at ''''Obadiah School '''' ''of the Bible'' at Pennsylvania. | |||
==See also== | |||
* ] | |||
* ] | |||
* ] | |||
* ] | |||
* ] | |||
* ] | |||
* ] | |||
== External links == | == External links == | ||
* | * | ||
* from a critic of the ]. (via ]) | * from a critic of the ]. (via ]) | ||
] | ] | ||
] | |||
] | |||
] | |||
] |
Revision as of 02:27, 4 November 2008
The topic of this article may not meet Misplaced Pages's general notability guideline. Please help to demonstrate the notability of the topic by citing reliable secondary sources that are independent of the topic and provide significant coverage of it beyond a mere trivial mention. If notability cannot be shown, the article is likely to be merged, redirected, or deleted. Find sources: "Sacred Scriptures Bethel Edition" – news · newspapers · books · scholar · JSTOR (September 2008) (Learn how and when to remove this message) |
The Sacred Scriptures Bethel Edition is a conservative, scholarly Bible which uses the names Yahweh and Yahshua (i.e., Jesus). The Assemblies of Yahweh undertook the project in 1981, building upon the translation work of the American Standard Version of 1901, which aims to preserve the ethnic idiom of the biblical text.
The Bethel edition is edited by Jacob O. Meyer, the directing elder of the Assemblies of Yahweh.
External links
- Official site
- Review from a critic of the Sacred Name Movement. (via archive.org)