Revision as of 23:30, 4 September 2006 editIrishguy (talk | contribs)45,851 edits Revert to revision 73672060 dated 2006-09-04 01:16:36 by 213.202.146.246 using popups← Previous edit | Revision as of 23:32, 4 September 2006 edit undo203.12.147.98 (talk)No edit summaryNext edit → | ||
Line 1: | Line 1: | ||
{{wiktionarypar|John}} | {{wiktionarypar|John}} | ||
{{TOCright}} | {{TOCright}} | ||
'''John''' (]: {{IPA|}}) is a common ] ] for ]s. | '''John''' (]: {{IPA|}}) is a common ] ] for ]s. john loves boys(fag) | ||
Revision as of 23:32, 4 September 2006
John (IPA: ) is a common English name for males. john loves boys(fag)
John was for a long time the most popular name in many countries, including the United States. It was also long the most common male name in the UK, but by 2004 it had fallen out of the top 50 names for new born boys in England and Wales. By contrast Jack, which was originally a nickname for John but is now established as a name in its own right, was the most popular boy's name in England and Wales every year from 1995 to 2005. John is also a slang term, as a euphemism for a toilet and a person who uses the services of a prostitute. It is referenced in "Dear John letter", meaning a breakup letter written by a woman to her soon-to-be-former boyfriend.
In Britain, King John signed the Magna Carta in 1215, and Prince John, the youngest son of King George V, died in his sleep in 1919. As such, the name John has been considered unlucky by the British Royal Family and its use avoided. It was reported that Diana, Princess of Wales wished to name her elder son "John", after her own father, but was prevented from doing so by royal tradition.
John
The name John derives through Jewish and Christian tradition ultimately from the Biblical Hebrew name יוחנן Yôḥānān, short for יהוחנן Yəhôḥānān, meaning "Yahweh is merciful." In Christendom, feminine forms of this name have developed as well, reaching English in the primary forms Jan, Jane, Jean, Joanne and Joan, and diminutized as Janet.
Interestingly, the name has come full circle, entering Israeli Hebrew as the name שון Shon, which derives from English Shawn, which derives from Irish Seán, which derives from French Jean, which derives from Latin Johann (variants: Iohann and Ivan v is pronounced as 'u'), a simplification of Johannes, which derives from Greek Ιωαννης, Iōhannēs, which was loaned from Mishnaic Hebrew יוחנן Yôḥānān during the Second Temple Period, after John the Apostle. Originally popularized in non-Jewish society as a Christian name, it has become a fashionable name in various forms in both Christendom and the Islamic World, with widespread secular use.
Jon / Jonathan
Surprisingly, Jonathan is not a variation of John, but a name of its own, which means "Yahweh has given." Both John and Jonathan (as well as many other biblical Hebrew names) do share the element "Yah-" ("God"), however. Jon is a nickname for Jonathan which has become popular on its own. Therefore, Jon is very often, but not always, short for Jonathan, whereas John, which has a different origin, is usually used on its own.
In English, pet forms of John and Jon have developed, including Johnny and Jonnie.
Evolution of the name John
- Biblical Hebrew יהוחנן Yəhôḥānān
- Biblical Hebrew יוחנן Yôḥānān
- Amharic ዮሀንስ (Yohannəs)
- Aramaic language
- Malayalam Ulahannan (Yohannan)
- Arabic يحيى (Yaḥyā), يوحنا (Yuḥanna)
- KJV Old Testament English Johanan
- Septuagint Greek Ιωαννης (Ioannis), Iōhannēs, Iōannēs, female Ιωαννα (Ioanna)
- Modern Greek Γιαννης (Yannis), Γιαννη (Yanni), Γιαννος (Yannos), diminutive Γιαννακης (Yannakis), female Γιαννα (Yanna), female diminutive Γιαννουλα (Yannoula)
- Latin Ioannes, Joannes, feminine Ioanna, Joanna
- Albanian Gjon
- Asturian Xuan
- Breton Yann
- Catalan Joan, diminutive Jan, feminine Joana
- Cornish Jehan, Jowan, Jowann
- Galician Xoán
- Germanic Johannes, Johann, Joann, feminine Johanna, Joanna
- Czech Jan (diminutive Jenda, Jeníček), feminine Jana (diminutive Janička)
- Danish/Dutch/Swedish Jan, Jonny,Johan
- Estonian Jaan, Jaak
- English John, diminutive Johnny, Jack, Jacky, in Scotland Jock
- Māori, Hone
- Esperanto Johano
- French Jean, feminine Jeanne, feminine diminutive Jeannette
- German Jan, Johann, Johannes, diminutive Hans, feminine Johanna
- Germanic diminutive Hans
- Icelandic Jóhannes, diminutives: Jóhann, Jón, Jens, Hannes, Hans, feminine Jóhanna, Jensína, feminine diminutive Jóna, Hansína
- Indonesian Yohanes
- Irish Eóin
- Scots Gaelic Ián, Iáin
- Latvian Jānis
- Lithuanian Jonas
- Polish Jan
- Romanian Iancu
- Slovak Ján
- Slovenian Janez, diminutive Anže, feminine Jana
- Hungarian János, diminutives: Jani, Jancsi or by suffixing any of the previous with ka (i.e. Janika)
- Italian Giovanni, feminine Giovanna
- Japanese ヨハネ (Yohane) OR ジョン (Jon)
- Korean 요한 (Yohan), 요환 (Yohwan)
- Mandarin Chinese 約翰 Yuēhàn
- Taiwanese Iok-hān (Protestant), Jio̍k-bōng (Catholic)
- Portuguese João, feminine Joana
- Spanish Juan, feminine Juana, diminutive feminine Juanita
- Welsh Ieuan, Evan, Jones (surname), Ioan, Iwan, Owen, Owain
- Old Slavonic Ιωан (Ioan), feminine Ioana
- Belarusian Ян (Jan), Янка (Janka) and Іван (Ivan)
- Bulgarian Йоан (Yoan), feminine Йоана (Yoana)
- Bulgarian Иван (Ivan), feminine Ивана (Ivana)
- Croatian Ivan, Ivo, Ivica, feminine Ivana, also Vanja, both feminine and masculine
- Polish Jan, feminine Janina, Joanna
- Romanian Ion, Ioan, diminutive Ionel, Ionuţ, Nelu, Ionică feminine Ioana, diminutive Oana
- Russian Иван (Ivan), diminutive Ваня (Vanya), feminine Ивана (Ivana) (feminine form virtually nonexistent)
- Serbian Ivan, feminine Ivana, also Vanja, both feminine and masculine
- Serbian Jovan, feminine Jovana or Jovanka
- Slovak Ivan, feminine Ivana, Ivanka
- Slovenian Ivan, feminine Ivana, also Vanja, both feminine and masculine
- Ukrainian Іван (Ivan), diminutive Івась (Ivas'), Івасик, (Ivasyk), feminine Іванна (Ivanna)
- Standard Hebrew יוחנן (Yoḥanan)
- Biblical Hebrew יוחנן Yôḥānān