Misplaced Pages

Arimathea: Difference between revisions

Article snapshot taken from[REDACTED] with creative commons attribution-sharealike license. Give it a read and then ask your questions in the chat. We can research this topic together.
Browse history interactively← Previous editNext edit →Content deleted Content addedVisualWikitext
Revision as of 03:28, 16 November 2020 editEditshmedt (talk | contribs)Extended confirmed users1,258 edits Late Roman and Byzantine periods← Previous edit Revision as of 04:15, 16 November 2020 edit undoEditshmedt (talk | contribs)Extended confirmed users1,258 edits Late Roman and Byzantine periodsNext edit →
Line 3: Line 3:
==Identification== ==Identification==
===Late Roman and Byzantine periods=== ===Late Roman and Byzantine periods===
The historian ] of ], in his '']'' (144:28-29), identified it with ] and wrote that it is near Diospolis (now ]).<ref>Eusebius of Caesarea, '''' (1971), pp. 1–75. Translated by Carl Umhau Wolf.</ref> Ramathaim-Zophim was a town in ], the birthplace of ], where ] came to him (], {{bibleref2|1 Sam. 1:1, 19}}). The historian ] of ], in his '']'' (144:28-29), identified it with ] and wrote that it is near Diospolis (now ]).<ref>Eusebius of Caesarea, '''' (1971), pp. 1–75. Translated by Carl Umhau Wolf.</ref> Ramathaim-Zophim was a town in ], the birthplace of ], where ] came to him (], {{bibleref2|1 Sam. 1:1, 19}}). He briefly describes it as follows:

<blockquote>Armthem Seipha (Sofim). City of Elcana and Samuel. It is situated (in the region of Thamna) near
Diospolis. The home of Joseph who was from Arimathea in the Gospels.</blockquote>


Scholars of the Onomasticon have identified the Greek "Arimathea" as deriving from the ancient ] place name transliterated into Greek,<ref>Eusebius of Caesarea, '''' (1971), pp. 1–75, note 144. Translated by Carl Umhau Wolf.</ref> as the older Hebrew place name "Ramathaim Sophim" attested in the ] (in addition to 1 Maccabees 11:34) was rendered into Greek in the ancient ] as Αρμαθαιμ Σιφα (Armathaim Sipha).<ref></ref> Scholars of the Onomasticon have identified the Greek "Arimathea" as deriving from the ancient ] place name transliterated into Greek,<ref>Eusebius of Caesarea, '''' (1971), pp. 1–75, note 144. Translated by Carl Umhau Wolf.</ref> as the older Hebrew place name "Ramathaim Sophim" attested in the ] (in addition to 1 Maccabees 11:34) was rendered into Greek in the ancient ] as Αρμαθαιμ Σιφα (Armathaim Sipha).<ref></ref>

Revision as of 04:15, 16 November 2020

Arimathea (Template:Lang-grc), according to the Gospel of Luke, was "a city of Judea" (Luke 23:51Template:Bibleverse with invalid book). It was reportedly the home town of Joseph of Arimathea, who appears in all four Gospel accounts of the Passion for having donated his new tomb outside Jerusalem to receive the body of Jesus.

Identification

Late Roman and Byzantine periods

The historian Eusebius of Caesarea, in his Onomasticon (144:28-29), identified it with Ramathaim-Zophim and wrote that it is near Diospolis (now Lod). Ramathaim-Zophim was a town in Ephraim, the birthplace of Samuel, where David came to him (First Book of Samuel, 1 Sam. 1:1, 19Template:Bibleverse with invalid book). He briefly describes it as follows:

Armthem Seipha (Sofim). City of Elcana and Samuel. It is situated (in the region of Thamna) near Diospolis. The home of Joseph who was from Arimathea in the Gospels.

Scholars of the Onomasticon have identified the Greek "Arimathea" as deriving from the ancient Hebrew place name transliterated into Greek, as the older Hebrew place name "Ramathaim Sophim" attested in the Hebrew Bible (in addition to 1 Maccabees 11:34) was rendered into Greek in the ancient Septuagint as Αρμαθαιμ Σιφα (Armathaim Sipha).

Crusader period

The Encyclopedia of Islam has argued that Crusaders identified Ramla, a medieval town founded circa AD 705–715 by the Umayyads on land in what had once been the allotment of Dan, with both Ramathaim and Arimathea, and changed the name of the town to Arimathea.

References

  1. Eusebius of Caesarea, Onomasticon (1971), pp. 1–75. Translated by Carl Umhau Wolf.
  2. Eusebius of Caesarea, Onomasticon (1971), pp. 1–75, note 144. Translated by Carl Umhau Wolf.
  3. Septuagint (LXX) translation of
  4. Encyclopedia of Islam, article "al-Ramla".


Stub icon

This Christianity-related article is a stub. You can help Misplaced Pages by expanding it.

Stub icon

This Middle Eastern history–related article is a stub. You can help Misplaced Pages by expanding it.

Categories:
Arimathea: Difference between revisions Add topic