Misplaced Pages

State Anthem of Kabardino-Balkaria: Difference between revisions

Article snapshot taken from[REDACTED] with creative commons attribution-sharealike license. Give it a read and then ask your questions in the chat. We can research this topic together.
Browse history interactively← Previous editNext edit →Content deleted Content addedVisualWikitext
Revision as of 01:46, 4 May 2022 editCitation bot (talk | contribs)Bots5,457,901 edits Add: title. Changed bare reference to CS1/2. | Use this bot. Report bugs. | Suggested by BrownHairedGirl | Linked from User:BrownHairedGirl/Articles_with_new_bare_URL_refs | #UCB_webform_linked 2421/2848← Previous edit Revision as of 17:10, 24 June 2022 edit undoJohn of Reading (talk | contribs)Autopatrolled, Extended confirmed users, Pending changes reviewers768,596 editsm Typo/general fixes, replaced: on 1992 → in 1992Tag: AWBNext edit →
Line 20: Line 20:
|sound_title = Anthem of Kabardino-Balkaria |sound_title = Anthem of Kabardino-Balkaria
}} }}
The '''National Anthem of Kabardino-Balkaria''' ({{lang-ru|Гимн Кабардино-Балкарии|translit=Gimn Kabardino-Balkarii}}; {{lang-kbd|Къэбэрдей-Балъкъэр Республикэ и Къэрал Орэдыр|Qəbərdey-Batlqər Respublikə i Qəral Orədır}}; {{lang-krc|Къабарты-Малкъар Республиканы Гимни}}) is the ] of ], composed by Khasan Kardanov on 1992. The '''National Anthem of Kabardino-Balkaria''' ({{lang-ru|Гимн Кабардино-Балкарии|translit=Gimn Kabardino-Balkarii}}; {{lang-kbd|Къэбэрдей-Балъкъэр Республикэ и Къэрал Орэдыр|Qəbərdey-Batlqər Respublikə i Qəral Orədır}}; {{lang-krc|Къабарты-Малкъар Республиканы Гимни}}) is the ] of ], composed by Khasan Kardanov in 1992.


==Lyrics== ==Lyrics==
Line 92: Line 92:
Зэбгрылъэфын уэ, хэку адэм. Зэбгрылъэфын уэ, хэку адэм.
Уэ ди гъащӀэ, уэ анэ укъэзылхъуа, Уэ ди гъащӀэ, уэ анэ укъэзылхъуа,
Уэ ди пагагъэ икӀи гухэлъ. Уэ ди пагагъэ икӀи гухэлъ.


ЗэщӀэгъэгъа, Республикэ укъэзылхъуа, ЗэщӀэгъэгъа, Республикэ укъэзылхъуа,
ЗэщӀэгъэгъа къуажэм икӀи къалэм! ЗэщӀэгъэгъа къуажэм икӀи къалэм!
Уэ, Къэбэрдей Балъкъэр, Уэ, Къэбэрдей Балъкъэр,
КӀэух зэгурыӀуэ, дыгъэ икӀи лэжьыгъэ. КӀэух зэгурыӀуэ, дыгъэ икӀи лэжьыгъэ.


Куэд щӀауэ, адэ уэсят, Куэд щӀауэ, адэ уэсят,
Дыдейхэр лъэпкъым ныбжьэгъугъэм псэун Дыдейхэр лъэпкъым ныбжьэгъугъэм псэун
Сэ зэрымыщӀагъэ дэ гъэнэхуэн, Сэ зэрымыщӀагъэ дэ гъэнэхуэн,
Сыт шхэн ныбжьэгъугъэ ари ищӀыкӀын. Сыт шхэн ныбжьэгъугъэ ари ищӀыкӀын.


ЗэщӀэгъэгъа, Республикэ укъэзылхъуа, ЗэщӀэгъэгъа, Республикэ укъэзылхъуа,
ЗэщӀэгъэгъа къуажэм икӀи къалэм! ЗэщӀэгъэгъа къуажэм икӀи къалэм!
Уэ, Къэбэрдей Балъкъэр, Уэ, Къэбэрдей Балъкъэр,
КӀэух зэгурыӀуэ, дыгъэ икӀи лэжьыгъэ. КӀэух зэгурыӀуэ, дыгъэ икӀи лэжьыгъэ.


Лъэпкъым уэ шхэкъуэныгъэ, Лъэпкъым уэ шхэкъуэныгъэ,
Уи Ӏуащхьэмахуэ - лъагапӀэ дыдэ зэшыгъэ. Уи Ӏуащхьэмахуэ - лъагапӀэ дыдэ зэшыгъэ.
Уэм зэгъусэу - ди къару, Уэм зэгъусэу - ди къару,
Уэм игъащӀэкӀэ - ди Урысей. Уэм игъащӀэкӀэ - ди Урысей.


ЗэщӀэгъэгъа, Республикэ укъэзылхъуа, ЗэщӀэгъэгъа, Республикэ укъэзылхъуа,
Line 121: Line 121:
Сен ёсерге, аталарыны ана журтым! Сен ёсерге, аталарыны ана журтым!
Сен бизни жашау, сен туугъан ана, Сен бизни жашау, сен туугъан ана,
Сен бизни ёхтемлик бла сюйюу. Сен бизни ёхтемлик бла сюйюу.


Жашнау, туугъан Республика Жашнау, туугъан Республика
Къолан элде бла шахарлары. Къолан элде бла шахарлары.
Сен - Къабарты-Малкъар, Сен - Къабарты-Малкъар,
Мамырлыкъны, кюню бла ишлеуню къыйыр. Мамырлыкъны, кюню бла ишлеуню къыйыр.


Эртте бизге аталар осият этерге Эртте бизге аталар осият этерге
Бизни халкълар шохлукъге жашаргъа. Бизни халкълар шохлукъге жашаргъа.
Бизни жазыуым биз кёргюзюрге, Бизни жазыуым биз кёргюзюрге,
Бар шохлукъгъа тюл бюгерге. Бар шохлукъгъа тюл бюгерге.


Жашнау, туугъан Республика Жашнау, туугъан Республика
Къолан элде бла шахарлары. Къолан элде бла шахарлары.
Сен - Къабарты-Малкъар, Сен - Къабарты-Малкъар,
Мамырлыкъны, кюню эм ишлеуню къыйыр. Мамырлыкъны, кюню эм ишлеуню къыйыр.


Сен халкълар бир этерге Сен халкълар бир этерге
Къарындашлыкъны жити - Минги тау. Къарындашлыкъны жити - Минги тау.
Сени бла бирге - бизни кюч, Сени бла бирге - бизни кюч,
Сени бла бирге - бизни Русь. Сени бла бирге - бизни Русь.


Жашнау, туугъан Республика Жашнау, туугъан Республика

Revision as of 17:10, 24 June 2022

This article needs additional citations for verification. Please help improve this article by adding citations to reliable sources. Unsourced material may be challenged and removed.
Find sources: "State Anthem of Kabardino-Balkaria" – news · newspapers · books · scholar · JSTOR (January 2017) (Learn how and when to remove this message)
Гимн Кабардино-Балкарии
Къэбэрдей-Балъкъэр Республикэ и Къэрал Орэдыр
Къабарты-Малкъар Республиканы Гимни
English: State Anthem of Kabardino-Balkaria

Regional anthem of Kabardino-Balkaria
MusicKhasan Kardanov
Adopted1992
Audio sample
Anthem of Kabardino-Balkaria

The National Anthem of Kabardino-Balkaria (Template:Lang-ru; Template:Lang-kbd; Template:Lang-krc) is the state anthem of Kabardino-Balkaria, composed by Khasan Kardanov in 1992.

Lyrics

Russian official
BGN/PCGN Romanization lyrics
Karbadian lyrics
Karachay-Balkar
English translation

Под ясным небом расцветая,
Живешь ты, родина отцов.
Наш общий дом — земля святая,
Надежда, гордость и любовь.

Цвети, республика родная,
Сияй на долгие года.
Ты, Кабардино-Балкария,
Край мира, солнца и труда. солнца и труда.

Давно нам предки завещали
Народам нашим в дружбе жить
Судьбой своей мы доказали,
Что эту дружбу не сломить.

Цвети, республика родная,
Сияй на долгие года.
Ты, Кабардино-Балкария, —
Край мира, солнца и труда. солнца и труда.

Народы ты объединила,
Вершина братства – твой Эльбрус.
В твоем единстве – наша сила,
С тобой навеки – наша Русь.

Цвети, республика родная,
Сияй на долгие года.
Ты, Кабардино-Балкария, —
Край мира, солнца и труда. солнца и труда.

Pod yasnym nebom rastsvetaya,
Zhivesh' ty, rodina ottsov.
Nash obshchiy dom – zemlya svyataya,
Nadezhda, gordost' i lyubov'.

Tsveti, respublika rodnaya,
Siyay na dolgiye goda.
Ty, Kabardino-Balkariya, —
Kray mira, solntsa i truda. solntsa i truda.

Davno nam predki zaveshchali
Narodam nashim v druzhbe zhit'
Sud'boy svoyey my dokazali,
Chto etu druzhbu ne slomit'.

Tsveti, respublika rodnaya,
Siyay na dolgiye goda.
Ty, Kabardino-Balkariya, —
Kray mira, solntsa i truda. solntsa i truda.

Narody ty ob"yedinila,
Vershina bratstva – tvoy El'brus.
V tvoyem yedinstve – nasha sila,
S toboy naveki – nasha Rus'.

Tsveti, respublika rodnaya,
Siyay na dolgiye goda.
Ty, Kabardino-Balkariya, —
Kray mira, solntsa i truda. solntsa i truda.

Хьэку дыгъэ нур къэгъэныгъэ,
Зэбгрылъэфын уэ, хэку адэм.
Уэ ди гъащӀэ, уэ анэ укъэзылхъуа,
Уэ ди пагагъэ икӀи гухэлъ.

ЗэщӀэгъэгъа, Республикэ укъэзылхъуа,
ЗэщӀэгъэгъа къуажэм икӀи къалэм!
Уэ, Къэбэрдей Балъкъэр,
КӀэух зэгурыӀуэ, дыгъэ икӀи лэжьыгъэ.

Куэд щӀауэ, адэ уэсят,
Дыдейхэр лъэпкъым ныбжьэгъугъэм псэун
Сэ зэрымыщӀагъэ дэ гъэнэхуэн,
Сыт шхэн ныбжьэгъугъэ ари ищӀыкӀын.

ЗэщӀэгъэгъа, Республикэ укъэзылхъуа,
ЗэщӀэгъэгъа къуажэм икӀи къалэм!
Уэ, Къэбэрдей Балъкъэр,
КӀэух зэгурыӀуэ, дыгъэ икӀи лэжьыгъэ.

Лъэпкъым уэ шхэкъуэныгъэ,
Уи Ӏуащхьэмахуэ - лъагапӀэ дыдэ зэшыгъэ.
Уэм зэгъусэу - ди къару,
Уэм игъащӀэкӀэ - ди Урысей.

ЗэщӀэгъэгъа, Республикэ укъэзылхъуа,
ЗэщӀэгъэгъа къуажэм икӀи къалэм!
Уэ, Къэбэрдей Балъкъэр,
КӀэух зэгурыӀуэ, дыгъэ икӀи лэжьыгъэ.

Жери жарыкъ кюн сен чагъыу
Сен ёсерге, аталарыны ана журтым!
Сен бизни жашау, сен туугъан ана,
Сен бизни ёхтемлик бла сюйюу.

Жашнау, туугъан Республика
Къолан элде бла шахарлары.
Сен - Къабарты-Малкъар,
Мамырлыкъны, кюню бла ишлеуню къыйыр.

Эртте бизге аталар осият этерге
Бизни халкълар шохлукъге жашаргъа.
Бизни жазыуым биз кёргюзюрге,
Бар шохлукъгъа тюл бюгерге.

Жашнау, туугъан Республика
Къолан элде бла шахарлары.
Сен - Къабарты-Малкъар,
Мамырлыкъны, кюню эм ишлеуню къыйыр.

Сен халкълар бир этерге
Къарындашлыкъны жити - Минги тау.
Сени бла бирге - бизни кюч,
Сени бла бирге - бизни Русь.

Жашнау, туугъан Республика
Къолан элде бла шахарлары.
Сен - Къабарты-Малкъар,
Мамырлыкъны, кюню бла ишлеуню къыйыр.

Under the bright sun you blossom
You wax greater, o homeland of our fathers
You are our life, our own mother
You are our pride and our love
 
Thus flourish, our native republic
May villages and towns stand in bloom
You - Kabardino-Balkaria -
Land of peace, work and sun
 
Long ago our ancestors have left to us
A nation to inhabit in friendship
Their inheritance we have proved true
Cause this friendship indeed can't be broken

Thus flourish, our native republic
May villages and towns stand in bloom
You - Kabardino-Balkaria -
Land of peace, work and sun
 
You have united the people
The Pinnacle of this brotherhood is Mount Elbrus
We're with you forever, our strength
We're with you forever, our land of Rus.

Thus flourish, our native republic
May villages and towns stand in bloom
You - Kabardino-Balkaria -
Land of peace, work and sun

References

  1. ^ Anthem of Kabardino-Balkaria (Кабардино-Балкария гимн), SaintMark, LT.
  2. "Hymns of Russian Oblasts - Kabardino-Balkaria Gimn (Кабардино-Балкария гимн)(Kabardino-Balkaria) lyrics + Kabardian translation".
  3. "Hymns of Russian Oblasts - Kabardino-Balkaria Gimn (Кабардино-Балкария гимн)(Kabardino-Balkaria) lyrics + Karachay-Balkar translation".
Anthems of Europe
Countries
Territories,
dependencies,
other areas
United
Kingdom
Russia
Spain
Disputed
Other
Other
Categories:
State Anthem of Kabardino-Balkaria: Difference between revisions Add topic