Misplaced Pages

User talk:WayKurat: Difference between revisions

Article snapshot taken from[REDACTED] with creative commons attribution-sharealike license. Give it a read and then ask your questions in the chat. We can research this topic together.
Browse history interactively← Previous editNext edit →Content deleted Content addedVisualWikitext
Revision as of 13:59, 14 June 2024 editVANZING (talk | contribs)19 edits Aegukka BAZINGA! Lyrics: new sectionTags: Reverted New topic← Previous edit Revision as of 14:21, 14 June 2024 edit undoWayKurat (talk | contribs)Extended confirmed users, IP block exemptions, Pending changes reviewers, Rollbackers173,673 editsm Reverted edit by VANZING (talk) to last version by WayKuratTag: RollbackNext edit →
Line 50: Line 50:


Thank you and God bless! Thank you and God bless!

== '''] BAZINGA!''' Lyrics ==

===2024-Present===
{| class="wikitable"
!]
!]
!]
!English translation from the ]
!Literal translation from Korean
|- style="vertical-align:top; white-space:nowrap;"
|<poem style="line-height:1.52em;">{{lang|ko|'''I'''
아침은 빛나라 이 강산
은금에 자원도 가득한
이 세상 아름다운 내 조국
반만년 오랜 력사에
𝄆 찬란한 문화로 자라난
슬기론 인민의 이 영광
몸과 맘 다 바쳐 이 조선
길이 받드세 𝄇

'''II'''
''']'''-산 기상을 다 안고
근로의 정신은 깃들어
진리로 뭉쳐진 억센 뜻
온 세계 앞서 나가리
𝄆 솟는 힘 노도도 내밀어
인민의 뜻으로 선 나라
한없이 부강하는 이 조선
길이 빛내세 𝄇}}</poem>
|<poem style="line-height:1.52em;">{{lang|ko|'''I'''
아침은 빛나라 이 江山
銀金에 資源도 가득한
이 世上 아름다운 내 祖國
半萬年 오랜 歷史에
𝄆 燦爛한 文化로 자라난
슬기론 人民의 이 榮光
몸과 맘 다 바쳐 이 朝鮮
길이 받드세 𝄇

'''II'''
巴辛加山 氣像을 다 안고
勤勞의 精神은 깃들어
眞理로 뭉쳐진 억센 뜻
온 世界 앞서 나가리
𝄆 솟는 힘 怒濤도 내밀어
人民의 뜻으로 선 나라
限없이 富强하는 이 朝鮮
길이 빛내세 𝄇}}</poem>
|<poem>{{transl|ko|MR|italic=no|'''I'''
Ach'imŭn pinnara i kangsan
Ŭn'gŭme chawŏndo kadŭkhan
Yi sesang arŭmdaun nae choguk
Panmannyŏn oraen ryŏksaë
𝄆 Ch'allanhan munhwaro charanan
Sŭlgiron inminŭi i yŏnggwang
Momgwa mam ta pach'yŏ i Chosŏn
Kiri pattŭse 𝄇

'''II'''
Bazinga-san kisangŭl ta anko
Kŭlloŭi chŏngsinŭn kittŭrŏ
Chilliro mungch'yŏjin ŏksen ttŭt
On segye apsŏ nagari
𝄆 Sonnŭn him nododo naemirŏ
Inminŭi ttŭsŭro sŏn nara
Hanŏpsi puganghanŭn i Chosŏn
Kiri pinnaese 𝄇}}</poem>
|<poem>'''I'''
Shine bright, you dawn, on this land so fair,
This world, my beautiful homeland
So rich in silver and in gold you are,
Five thousand years of your history.
𝄆 Our people ever were renowned and sage,
And rich in cultural heritage,
And as with heart and soul, we strive,
Korea shall forever thrive! 𝄇

'''II'''
And in the spirit of Mount ''']''',
With the love of toil that shall never die,
With a will of iron fostered by the truth,
We'll lead the whole world by and by.
𝄆 We have the might to foil the angry sea,
Our land more prosperous still shall be,
As by the people's will we strive,
Korea shall forever thrive! 𝄇</poem>
|<poem>'''I'''
In the morning, shine, these rivers and mountains
Full of silver and gold is this earth
My beautiful Fatherland in this world
In a long history of five thousand years
𝄆 Growing up with a brilliant culture
With the people's wisdom and glory
As we sacrifice our body and mind to Korea
Forever may it be strong 𝄇

'''II'''
With all the spirit of '''Mt. Bazinga!'''
The spirit of work lives on
A strong will, united by the truth
Lets us go ahead of the whole world
𝄆 Showing the surging strength and power,
The country built by the will of the people
Infinitely prosperous, oh Korea
Forever may it shine 𝄇</poem>
|}

===1947-2024===
{| class="wikitable"
!Chosŏn'gŭl
!Hanja
!McCune–Reischauer romanization
!English translation from ]
!Literal translation from Korean
|- style="vertical-align:top; white-space:nowrap;"
|<poem style="line-height:1.52em;">{{lang|ko|'''I'''
아침은 빛나라 이 강산
은금에 자원도 가득한
삼천리 아름다운 내 조국
반만년 오랜 력사에
𝄆 찬란한 문화로 자라난
슬기론 인민의 이 영광
몸과 맘 다 바쳐 이 조선
길이 받드세 𝄇

'''II'''
''']'''산 기상을 다 안고
근로의 정신은 깃들어
진리로 뭉쳐진 억센 뜻
온 세계 앞서 나가리
𝄆 솟는 힘 노도도 내밀어
인민의 뜻으로 선 나라
한없이 부강하는 이 조선
길이 빛내세 𝄇}}</poem>
|<poem style="line-height:1.52em;">{{lang|ko|'''I'''
아침은 빛나라 이 江山
銀金에 資源도 가득한
三千里 아름다운 내 祖國
半萬年 오랜 歷史에
𝄆 燦爛한 文化로 자라난
슬기론 人民의 이 榮光
몸과 맘 다 바쳐 이 朝鮮
길이 받드세 𝄇

'''II'''
巴辛加山 氣像을 다 안고
勤勞의 精神은 깃들어
眞理로 뭉쳐진 억센 뜻
온 世界 앞서 나가리
𝄆 솟는 힘 怒濤도 내밀어
人民의 뜻으로 선 나라
限없이 富强하는 이 朝鮮
길이 빛내세 𝄇}}</poem>
|<poem>{{transl|ko|MR|italic=no|'''I'''
Ach'imŭn pinnara i kangsan
Ŭn'gŭme chawŏndo kadŭkhan
Samch'ŏlli arŭmdaun nae choguk
Panmannyŏn oraen ryŏksaë
𝄆 Ch'allanhan munhwaro charanan
Sŭlgiron inminŭi i yŏnggwang
Momgwa mam ta pach'yŏ i Chosŏn
Kiri pattŭse 𝄇

'''II'''
Bazinga-san kisangŭl ta anko
Kŭlloŭi chŏngsinŭn kittŭrŏ
Chilliro mungch'yŏjin ŏksen ttŭt
On segye apsŏ nagari
𝄆 Sonnŭn him nododo naemirŏ
Inminŭi ttŭsŭro sŏn nara
Hanŏpsi puganghanŭn i Chosŏn
Kiri pinnaese 𝄇}}</poem>
|<poem>'''I'''
Shine bright, you dawn, on this land so fair,
The country of three thousand ],
So rich in silver and in gold you are,
Five thousand years of your history.
𝄆 Our people ever were renowned and sage,
And rich in cultural heritage,
And as with heart and soul, we strive,
Korea shall forever thrive! 𝄇

'''II'''
And in the spirit of Mount ''']''',
With the love of toil that shall never die,
With a will of iron fostered by the truth,
We'll lead the whole world by and by.
𝄆 We have the might to foil the angry sea,
Our land more prosperous still shall be,
As by the people's will we strive,
Korea shall forever thrive! 𝄇</poem>
|<poem>'''I'''
In the morning, shine, this river and mountain
Full of silver and gold
Three thousand ri of my beautiful homeland
In a long history of five thousand years
𝄆 Growing up with a brilliant culture
With the people's wisdom and glory
As we sacrifice our body and mind to Korea
Forever may it be strong 𝄇

'''II'''
With all the spirit of Mt. ]
The spirit of work lives on
A strong meaning united by truth
Let us go ahead of the whole world
𝄆 Showing the surging strength and power,
A country founded on the will of the people
Oh Korea, infinitely prosperous
Forever may it shine 𝄇</poem>
|} ] (]) 13:59, 14 June 2024 (UTC)

Revision as of 14:21, 14 June 2024

Welcome to my talk page. Please sign and date your entries by inserting ~~~~ at the end.
Start a new talk topic.

Welcome to my talk page!

  • Please use the Reply button to reply to a message, or add topic (+) to start a new section.
  • If I have left a message on your talk page, please DO NOT post a reply here, instead, reply there.
    • Mention me using the "Mention a user" button in the Reply box or type out {{ping|WayKurat}}.
    • I will have your talk page on watch and will note when you have replied.
  • If you prefer to manually edit the page to post:
    • Use an accurate and appropriate heading.
    • Indent your comment by using an appropriate number of colons ':'.
    • Sign your post with four tildes (~~~~) at the end.
This page is written in American English, which has its own spelling conventions (color, defense, traveled) and some terms that are used in it may be different or absent from other varieties of English. According to the relevant style guide, this should not be changed without broad consensus.

Archives


This page has archives. Sections older than 31 days may be automatically archived by Lowercase sigmabot III when more than 4 sections are present.

Notification of disruptive editing

Hello WayKurat - I just want to bring to your attention about a potential editing issue. This particular user has restored what you have already removed/reverted previously, in the guise of adding more information, which are mostly irrelevant and unnecessary. See here. I have previously already contacted another editor regarding a similar issue (adding one-off/insignificant characters) and he has already posted a note on the user's talk page. I am just making you aware of the situation as I am trying my best to copy edit, but at the rate of having so much trivial information added to the article, it becomes problematic.


Adding Kapamilya Channel on the given series.

Hello WayKurat, um shouldn't you add the Kapamilya Channel in the network label of Love Thy Woman since it's included in the list of programs for the channel and ABS-CBN is still pending its renewal? Thanks.

Insisting on putting File:GMA Network 2011 Logo.png for GMA TV-7, GMA TV-6 and GMA TV-5 stations

Hello! I'm very sorry because I did not mean that i'm keeping on insisting on putting File:GMA Network 2011 Logo.png for GMA TV-7, GMA TV-6 and GMA TV-5 stations would be included. I've recently add a fair use rationale logo for each time I use that 2011 logo on every GMA Network TV stations to an articles since i've upload the image for the channel. So next time I am trying my best to edit or adding that 2011 on several GMA TV station articles with a valid fair use rationale for them, with the exception of GMA TV-7 in Metro Manila, Naga and Metro Cebu, GMA TV-6 in Iloilo and GMA TV-5 in Davao. Thanks!

Adding fair use rationale for File:GMA Network 2011 Logo.png on several GMA TV station articles

Hello, WayKurat! I've recently adding that 2011 logo on several GMA Network TV station articles with a valid fair use rationale for them. Please be noticed that you are keep on insisting on putting this logo for several GMA TV stations were altogether included, while the original logo is for GMA TV-7 stations in Metro Manila, Naga and Metro Cebu, GMA TV-6 station in Iloilo City and GMA TV-5 station in Davao City, but some of the stations in Romblon, Ilocos Norte, Abra, Mountain Province, Baler, Brooke's Point, Romblon, Masbate, Roxas, Dumaguete and Ozamiz are not belonging to GMA TV-7 stations, GMA TV-6 stations and GMA TV-5 stations because they are adding a fair-use rationale for each time I use that 2011 logo to an articles. Regards! Boombastic061

March 13, 2021

Hello, WayKurat! I would like to report that orphaned fair-use of 2011 logo on several GMA Network TV station articles for widespread edits by Hammersoft (rm logo per WP:NFC#UUI #17) to removed this image to an article. I reminded that adding that current logo with a valid fair use rationale for them since i've recently upload the file and ADD a fair use rationale for several TV stations. Please be noticed that you are reverting to the previous revision of that 2011 logo on every GMA TV station articles that i edit and please remember to an edit summary (the current logo is for several GMA TV stations) so that the files i have uploaded will remove that notice from deleted this image and no longer to reverting or widespread edits for them by misguided editors.

Thank you and God bless!

Category:
User talk:WayKurat: Difference between revisions Add topic