Misplaced Pages

Chronicle of 1234: Difference between revisions

Article snapshot taken from[REDACTED] with creative commons attribution-sharealike license. Give it a read and then ask your questions in the chat. We can research this topic together.
Browse history interactively← Previous editContent deleted Content addedVisualWikitext
Revision as of 06:49, 3 June 2023 editTechnoSquirrel69 (talk | contribs)Autopatrolled, Extended confirmed users, Page movers, New page reviewers, Pending changes reviewers, Rollbackers28,042 editsm Disambiguating links to Universal history (link changed to Universal history (genre)) using DisamAssist.← Previous edit Latest revision as of 03:05, 1 November 2024 edit undoMonkbot (talk | contribs)Bots3,695,952 editsm Task 20: replace {lang-??} templates with {langx|??} ‹See Tfd› (Replaced 1);Tag: AWB 
Line 1: Line 1:
{{Italic title}} {{Italic title}}
The '''''Chronicle of 1234''''' ({{lang-la|Chronicon ad annum Christi 1234 pertinens}}) is an anonymous ] ] from ] until 1234.{{sfn|Ginkel|2011|p=97}}{{sfn|Witakowski|2011|p=199-203}} The unknown author was probably from ]. The ''Chronicle'' only survives in fragments, from which it is known to be divided into two parts: the first on ], the second on secular. It was critically edited and translated by the ] ] ] in 1920 (volume I covering ecclesiastical history) and by ] in 1974 (volume II covering secular history). The '''''Chronicle of 1234''''' ({{langx|la|Chronicon ad annum Christi 1234 pertinens}}) is an anonymous ] ] from ] until 1234.{{sfn|Ginkel|2011|p=97}}{{sfn|Witakowski|2011|p=199-203}} The unknown author was probably from ]. The ''Chronicle'' only survives in fragments, from which it is known to be divided into two parts: the first on ], the second on secular. It was critically edited and translated by the ] ] ] in 1920 (volume I covering ecclesiastical history) and by ] in 1974 (volume II covering secular history).


Unique among Syriac chronicles it depends in part on the '']''. The author also used the lost ''Ecclesiastical History'' of ] for his coverage of the eighth through ninth centuries. He also uses ] (possibly through an ] translator) and ], an Arabic author. Some of Theophilus's history now lost to us survives in the ''Chronicle of 1234'', such as his account of the ]. The ''Chronicle'' also uses the late twelfth-century correspondence of the ] ] for its most recent history. Unique among Syriac chronicles it depends in part on the '']''. The author also used the lost ''Ecclesiastical History'' of ] for his coverage of the eighth through ninth centuries. He also uses ] (possibly through an ] translator) and ], an Arabic author. Some of Theophilus's history now lost to us survives in the ''Chronicle of 1234'', such as his account of the ]. The ''Chronicle'' also uses the late twelfth-century correspondence of the ] ] for its most recent history.

Latest revision as of 03:05, 1 November 2024

The Chronicle of 1234 (Latin: Chronicon ad annum Christi 1234 pertinens) is an anonymous West Syriac universal history from Creation until 1234. The unknown author was probably from Edessa. The Chronicle only survives in fragments, from which it is known to be divided into two parts: the first on ecclesiastical history, the second on secular. It was critically edited and translated by the French Orientalist Jean-Baptiste Chabot in 1920 (volume I covering ecclesiastical history) and by Albert Abouna in 1974 (volume II covering secular history).

Unique among Syriac chronicles it depends in part on the Book of Jubilees. The author also used the lost Ecclesiastical History of Dionysius of Tell Maḥrē for his coverage of the eighth through ninth centuries. He also uses Theophilus of Edessa (possibly through an Arabic translator) and al-Azdī, an Arabic author. Some of Theophilus's history now lost to us survives in the Chronicle of 1234, such as his account of the Trojan War. The Chronicle also uses the late twelfth-century correspondence of the Syriac patriarch Michael the Great for its most recent history.

The Chronicle of 1234 is best as a primary source for events surrounding the Crusades and the Kingdom of Cilicia in the late twelfth century and early thirteenth.

Editions and translations

  • Anonymi auctoris chronicon ad annum 1234 pertinens , ed. by J.-B. Chabot, Corpus scriptorum christianorum orientalium, Scriptores syri, series iii, 14-15 (Paris, 1920), pp. 118-26 .
  • Anonymi auctoris chronicon ad a.c. 1234 pertinens, vol. II, trans. by Albert Abouna, Corpus scriptorum christianorum orientalium, Scriptores syri, tomus 154, vol. 354 (Louvain, 1974) archive.org
  • 'Un épisode de l'histoire des croisades, ou la prise d'Edesse en 1144, par l'atabek de Mossoul, d'après une chronique syriaque', trans. by J.-B. Chabot, in Mélanges offerts à m. Gustave Schlumberger, membre de l'Institut, à l'occasion du quatre-vingtième anniversaire de sa naissance (17 octobre 1924), 2 vols (Paris: Geuthner, 1924), I 169-79 .
  • A. S. Tritton and H. A. R. Gibb (trans.), 'The First and Second Crusades from an Anonymous Syriac Chronicle', Journal of the Royal Asiatic Society of Great Britain and Ireland, 1 (January 1933), 69-101; 2 (April 1933), 273-305 .

References

  1. Ginkel 2011, p. 97.
  2. Witakowski 2011, p. 199-203.

Sources

External links

Categories:
Chronicle of 1234: Difference between revisions Add topic