Misplaced Pages

Eye of a needle: Difference between revisions

Article snapshot taken from[REDACTED] with creative commons attribution-sharealike license. Give it a read and then ask your questions in the chat. We can research this topic together.
Browse history interactively← Previous editNext edit →Content deleted Content addedVisualWikitext
Revision as of 03:14, 6 August 2005 editMkmcconn (talk | contribs)Extended confirmed users10,927 editsm The eye of a needle moved to Eye of a needle← Previous edit Revision as of 03:15, 6 August 2005 edit undoMkmcconn (talk | contribs)Extended confirmed users10,927 edits alpha catNext edit →
Line 11: Line 11:
Another view held by scholars is that the word ''camel'' in fact is a mistranslation of the Greek original, and should instead read ''rope''. An obvious advantage of this is that it puts '''the eye of a needle''' into a far more sensible context, albeit a much less colorful one. Another view held by scholars is that the word ''camel'' in fact is a mistranslation of the Greek original, and should instead read ''rope''. An obvious advantage of this is that it puts '''the eye of a needle''' into a far more sensible context, albeit a much less colorful one.


] ]

Revision as of 03:15, 6 August 2005

The eye of a needle refers to a parable attributed to Jesus. The story appears in Matthew 19:23-24, Mark 10:24-25 and Luke 18:24-25.

In Matthew's Gospel, the parable is told like this:

"...I tell you the truth, it is hard for a rich man to enter the kingdom of heaven. 24Again I tell you, it is easier for a camel to go through the eye of a needle than for a rich man to enter the kingdom of God." (Matthew 19:23-24, New International Version)

According to the gospel writers, the parable was told after a rich young man who asked Jesus what he needed to do in order to inherit eternal life. Jesus, observing that the love of money had a hold on his life, replied that he should sell all his possessions and give the money to the poor. The rich young man was unwilling to do this. When Jesus' disciples were astounded by his command, he told the parable in response.

For a long time, it was believed that the parable referred a certain gate in Jerusalem called Needle's Eye, that was built so low that a camel could only pass if it entered kneeling and unencumbered with baggage. However, there is no historical evidence that such a gate ever existed, and the earliest reference to this notion dates back to the 9th century. Still, this is still a popularly held notion in some circles.

Another view held by scholars is that the word camel in fact is a mistranslation of the Greek original, and should instead read rope. An obvious advantage of this is that it puts the eye of a needle into a far more sensible context, albeit a much less colorful one.

Category:
Eye of a needle: Difference between revisions Add topic