Revision as of 03:49, 13 December 2012 editFinalyzer (talk | contribs)330 edits →Agora (organization)← Previous edit | Revision as of 03:51, 13 December 2012 edit undoFinalyzer (talk | contribs)330 edits →Шаталсан хаяглалтNext edit → | ||
Line 72: | Line 72: | ||
The language of this article is unknown. <!-- Template:Needtrans --> ] (]) 03:23, 12 December 2012 (UTC) | The language of this article is unknown. <!-- Template:Needtrans --> ] (]) 03:23, 12 December 2012 (UTC) | ||
:The language appears to be Russian, I have updated the template message. -- ] 01:14, 13 December 2012 (UTC) | :The language appears to be Russian, I have updated the template message. -- ] 01:14, 13 December 2012 (UTC) | ||
:: It's Mongolian, Cyrillic alphabet. ] (]) 03:51, 13 December 2012 (UTC) | |||
=== December 13 === | === December 13 === |
Revision as of 03:51, 13 December 2012
Resources for maintenance and collaboration |
---|
Cleanup |
Categories |
Create an article |
Referencing |
Stubs |
Deletion |
Polishing |
Translation into English |
Images |
Controversy |
To-do lists |
Disambiguation |
More |
|
For a listing of ongoing discussions, see the dashboard. |
Translation Department |
---|
Related Projects |
See also: Misplaced Pages:Translation, Category:Misplaced Pages articles needing translation and Category:AfC submissions declined as not in English.
This Misplaced Pages is written in English. See Main Page#Misplaced Pages languages. Towards this, this page is a place to list foreign language articles on the English Misplaced Pages, to see if they can be translated before they are listed on Misplaced Pages:Articles for deletion. If someone speaks the language the article is written in and can state that it is not worth translating, the item should be moved to AfD or tagged with {{prod}}.
Standard procedures
If you are here for the first time and have an article in a language other than English or a poorly translated article that you wish to list here to forestall possible deletion, you should start by finding the most appropriate template from among the ones listed at Misplaced Pages:Template messages/Translation and add it to the article page, save the page, and then follow the instructions in the banner on how to list the article here. You might need to click '' to see all the instructions.
If you want to ask for a translation into English of an article from another language's Misplaced Pages, go to Misplaced Pages:Translation.
Listing a page here
Most pages get listed here by subst'ing a {{Needtrans}}
template, following the instructions given at any one of several translation-related templates that are added to the article page. Many of the templates found at Misplaced Pages:Template messages/Translation propose adding the corresponding article here.
See section Translation template usage below for details of the templates available for use on the main article page.
Other ways to find articles for inclusion on this page are:
- Find articles in a specific language category under Category:Expand by language Misplaced Pages templates. For example, Template:Expand Spanish puts articles into Category:Articles needing translation from Spanish Misplaced Pages.
- Monitor Recent changes tagged with ContentTranslation keyword
Tagging
If the article is a mere copy of (all or part of) an article in another language's Misplaced Pages, it can just be tagged with {{db-foreign}} to get added to Misplaced Pages:Candidates for speedy deletion: we want to discourage people who cut articles from one Misplaced Pages and paste to another without translating. You can leave a message on the contributing user's talk-page in their own language, using the templates from WP:PNT/Templates for user talk pages or using {{UE}}; this will point them to the appropriate Misplaced Pages in the language they used.
Replacement and restoration
Sometimes, legitimate articles are replaced by content in other languages. In this case, the last English-language version should be restored from the history.
In addition, you may leave a message on the user's talk-page as indicated above.
Notification
When listing a page here, you might want to find the Misplaced Pages:Embassy, Ambassador, or Misplaced Pages:Local embassy member of the Misplaced Pages that relates to the language the article is in and invite them to move the page to their own Misplaced Pages. If you don't even know what language the article is in you could use Language recognition chart, and if that fails, some language identification web site, such as Xerox or What Language Is This? to find out. If you have come here from another Misplaced Pages, please note on this page what you think should be done with the article.
Deletion
If an article has been listed here for two weeks and is still untranslated, it should be nominated for deletion. (See also Guide to deletion.)
Articles that are not in English are still subject to all other forms of speedy deletion should they meet the criteria, and can be nominated for deletion by prod or afd should an editor feel they warrant deletion for a reason other than the language it is in, an article not being in English is not itself a criterion for deletion until the two week period has passed. Also, articles in other languages are still subject to blp prod.
After translation
When a page listed here has been translated, its entry should be removed (or moved to section Cleanup if the translation needs another pair of eyes).
There are also procedures to follow at the Talk page of the article itself; see template {{translated page}}
and Misplaced Pages:Translation#How to translate.
Boilerplate text
Various templates are available to tag the article page needing translator attention, and one template is available for use here at WP:PNT.
The following templates are available to tag articles with translation issues in preparation for listing the article at WP:PNT:
- {{notenglish}} – "This page is written in a language other than English..."
- {{cleanup-translation}} – "contains translated text and needs attention..."
- {{hidden translation}} – "an earlier translated version may have introduced errors of fact..."
- {{rough translation}} – "may have been generated by a computer or by a translator without dual proficiency"
- {{translate passage}} – "A passage needs to be translated from Language into English"
- {{not English inline}} – "" after a phrase
The following templates are available for use at WP:PNT to list an article here that has a translation issue:
- {{Translation request}} (formerly called {{Needtrans}} )
- {{Dual fluency request}} (a.k.a. {{Duflu}} )
These templates, and other templates relating to translation issues outside the scope of WP:PNT can be found at Misplaced Pages:Template messages/Translation.
Templates for article pages
One of the following templates should be used at the top of the article page:
Not English
Template {{not English}} (alias: {{notenglish}}) is available for a page that needs translation in its entirety (so it would be appropriate to delete if not fixed):
- 1. Use the notice
{{notenglish|NameOfLanguage}}
if you know the language used, or{{notenglish}}
if you cannot identify the language of the page in question. - 2. Add a mention to the list of pages needing translation, using
{{Needtrans}}
as detailed below. - 3. You may also choose to warn the contributing editor with
{{uw-english}}
, the "use English" warning, or suggest submitting it to a different language Misplaced Pages with{{contrib-xx1}}
, where xx is the language code (see available templates). An alternate template for identifying the article as having been listed here is{{uw-notenglish}}
. - Bilingual versions of this template have been created for Norwegian, Spanish, Polish, and French. See the note on these at
{{uw-notenglish}}
.
Not English section
If there is just a section that needs translation:
- 1. Use the notice
{{Not English|NameOfLanguage|section}}
, with the word "section" as a second unnamed parameter at the beginning of the non-English content. - 2. Add a mention on this page, as above.
- 3. You may wish to place a note on the talk pages of contributors of non-English material, saying that English Misplaced Pages is meant for English-language content, inviting them to translate it, and, if appropriate, suggesting the location of the Misplaced Pages edition for the language in question should they wish to post content in that language.
Cleanup translation
Template {{cleanup translation}} (alias: {{cleanup-translation}}) is available if the article has been translated, but needs attention from someone approaching dual fluency in both languages:
- 1. Use the notice
{{cleanup-translation}}
. - 2. Add a mention to the translation cleanup section.
Hidden translation
Template {{Hidden translation}} is available if the article was translated at an earlier point and contained factual errors, while subsequent edits fixed up the English without fixing the errors of fact. The article now looks good and not "machine-translated" anymore, but the original errors of fact are still there, papered over with a facade of good English.
- 1. Use the notice {{Hidden translation}}, for example,
{{Hidden translation|lang-name|version-nbr}}
- 2. Add a mention to the translation cleanup section, using the provided {{Needtrans}} invocation.
Rough translation
Template {{rough translation}} is available if the article has been translated, but it looks to be either a machine translation or by someone who doesn't have a good command of the target language, and needs attention from a translator; more than just copyediting is required.
- 1. Use the notice {{rough translation}}, for example,
{{rough translation|German|Deutsch}}
. - 2. Add a mention to the translation cleanup section, using
{{Needtrans}}
as detailed below.
Translate passage
Template {{Translate passage}} is available for articles that are primarily in English, but have a brief section like a quotation, poem, excerpt, etc. in another language, that needs translation.
- 1. Use the notice {{translate passage}}, for example,
{{subst:Translate passage|ArticleName|language=LanguageName}}
- 2. Add a mention to the translation cleanup section, using
{{Needtrans}}
as detailed below.
Templates for use here
Once you have tagged the article page with one of the templates above, the banner that appears will provide instructions on using a template to add an entry to the list of pages needing translation (titled "Pages for consideration") using the {{Needtrans}}
template or the translation cleanup section (titled "Translated pages that could still use some cleanup") :
Translation request
Template {{Translation request}} (a.k.a., {{Needtrans}} ) is available for use in the list of pages needing translation.
Follow instructions at the expanded banner generated by {{Rough translation}}
or {{Cleanup translation}}
to place {{Translation request}}
at the bottom of the cleanup section at WP:PNTCU. Sample invocations:
{{subst:Needtrans |pg=Wilhelm II, German Emperor |language=German}} ~~~~
For those pages written in a foreign language, please also consider also placing
{{subst:uw-notenglish |1=Template:not English}} ~~~~
on the talk page of the author.
Dual fluency request
Template {{Dual fluency request}} (a.k.a., {{Duflu}} ) is available for use in the translation cleanup section.
Follow instructions at the expanded banner generated by {{Rough translation}}
or {{Cleanup translation}}
to subst template {{Dual fluency request}}
onto the page at the bottom of the cleanup section. Sample invocations:
{{subst:Dual fluency request|pg=Wilhelm II, German Emperor|language=German}}
~~~~
Pages for consideration
Shortcut See also: Category:Misplaced Pages articles needing translation
If you are sure, consider placing the corresponding template on the creator's talk page.
July 12
I soliti idioti#Sanremo 2012 and the controversy over homosexuals
The language of this article is Italian. k kisses 08:57, 12 July 2012 (UTC)
The entire article is a machine translation from Italian... very bad. I can translate it, but I've never heard of the show and am not sure if it's worth the time and effort! ... ? Piccolapixxie (talk) 20:29, 4 September 2012 (UTC)
- In the untranslated section, I added some introductory material that was missing from the Italian Misplaced Pages article, and translated it and some of the rest to the extent that I could. —Largo Plazo (talk) 17:55, 15 September 2012 (UTC)
October 3
Border Guard Service of Russia
The language of this article is Russian. One section at the bottom needs translation, mainly a list of border guard units. De728631 (talk) 21:35, 3 October 2012 (UTC) The article in English hardly resembles the one in Russian--even the insignia and the organization's name are different! Perhaps this page should be replaced with a fresh translation of the Russian page. I could do that, but it looks like the Russian one is still awaiting feedback before being considered a "stable" version. : guanolto, 14Nov12
List of Street Fighter characters#Sodom
One character's name in Japanese has been tagged. De728631 (talk) 21:51, 3 October 2012 (UTC)
István Szijjártó
The language of this article is Slovene. De728631 (talk) 21:51, 3 October 2012 (UTC)
- The lead has been translated but there are some book titles left. De728631 (talk) 21:55, 22 October 2012 (UTC)
November 14
Timi Zhuo
The language of this article is Chinese. A list of song titles needs translation. De728631 (talk) 14:42, 14 November 2012 (UTC)
November 21
Low Wormwood
The language of this article is Chinese. Some album titles to be translated. De728631 (talk) 12:49, 21 November 2012 (UTC)
November 28
List of Nintama Rantarō episodes (series 2)
The language of this article is Japanese. Most of the episodes in this article are only given in Japanese. Iamthecheese44 (talk) 15:29, 28 November 2012 (UTC)
December 5
Twix (Spel)
The language of this article is Dutch. -- Patchy1 22:36, 5 December 2012 (UTC)
December 10
Mulla Fadil Rashiti
The language of this article is Albanian. Notability is unclear. Altered Walter (talk) 16:35, 10 December 2012 (UTC)
- I have nominated the article for speedy deletion under CSD:A2, as a duplicate of sq:Fadil Rashiti. -- Patchy1 01:18, 13 December 2012 (UTC)
December 12
Шаталсан хаяглалт
The language of this article is unknown. Bearcat (talk) 03:23, 12 December 2012 (UTC)
- The language appears to be Russian, I have updated the template message. -- Patchy1 01:14, 13 December 2012 (UTC)
- It's Mongolian, Cyrillic alphabet. Finalyzer (talk) 03:51, 13 December 2012 (UTC)
December 13
Translated pages that could still use some cleanup
Shortcut See also: Category:Misplaced Pages articles needing cleanup after translationPages listed here are "mostly done" but could still use some attention from someone who approaches dual-fluency. Please use the notice {{cleanup-translation}} on the page.
2011
State Committee for Construction
The initial language of this article was Russian. Needs some copyediting. --Σ contribs 05:46, 20 August 2011 (UTC)
- Needs a lot more than copy editing. In future please do not add machine translations of foriegn language articles to this[REDACTED] if you are incapable of translating it properly, they are generally of too poor a quality to be of much use and very difficult to fix. Next time please follow the instructions laid out at WP:TRANSLATION--Jac16888 11:00, 20 August 2011 (UTC)
Bible translations into Norwegian
The initial language of this article was norwegian. The translation is awkward, and there has been little proofreading or knowledge in neither the subject, norwegian nor english. E.g. a link to Stjórn has been replaced with one to Stjørna, and quotations contain a mix of norwegian and english. Orland (talk) 05:27, 20 October 2011 (UTC)
Stock Car Brasil
The initial language of this article was Brazilian Portuguese. Contains expressions and words I can't fathom the meaning of. The mayor of Yurp (talk) 22:57, 14 November 2011 (UTC)
Competitive karuta
The initial language of this article was Japanese. Malkinann (talk) 05:04, 23 November 2011 (UTC)
Mangkunegara I
The initial language of this article was Indonesian. Crisco 1492 (talk) 12:13, 27 December 2011 (UTC)
February 2012
1975 AIA building hostage crisis
The initial language of this article was Malay. Paris1127 (talk) 05:42, 2 February 2012 (UTC)
March 2012
Rudolf Bahro
The initial language of this article was German. Obviously taken directly from the German Misplaced Pages. Warning: the article is very long. --Colapeninsula (talk) 17:37, 7 March 2012 (UTC)
- I'll give it a stab...but slowly. Lectonar (talk) 08:07, 20 August 2012 (UTC)
April 2012
Hijab protest in Azerbaijan
The initial language of this article was Azerbaijani. Allens (talk | contribs) 19:08, 4 April 2012 (UTC)
May 2012
Horror films of Cambodia
The initial language of this article was probably Khmer. "Features" section especially in need of translation. Miniapolis (talk) 21:14, 16 May 2012 (UTC)
Younggam
The initial language of this article was probably Korean. heather walls (talk) 08:31, 27 May 2012 (UTC)
Cahul District
The initial language of this article was Moldovan/Romanian. This page was translated from the Moldovan Misplaced Pages page by an automatic translator. Various copy editors (who didn't speak Moldovan) have worked on it, but there would be a lot of false information due to the original translation being so bad. Someone needs to proofread and correct it. Editfromwithout (talk) 06:09, 29 May 2012 (UTC)
Manuel Valls
The initial language of this article was French. Important article on the new Minister of the Interior of France, contains poor machine translated text. I don't have time to do it this week. Itsmejudith (talk) 17:54, 29 May 2012 (UTC)
- Hello. I have started doing it. I am French so my translation will certainly have some non smart syntax but I do all my best to translate the shades of political position explained in the french article as Mr Valls has a special position in the french political scene (he is member of the major French left party but people from the Right agree his positions and every party on the left of the Party Socialist consider he should be in a Right party)
- At this time I have translated the section "Political orientations". Is it better I translate and publish each section or is it better to translate all the section and then publishing all? Pierre.alix (talk) 15:16, 30 May 2012 (UTC)
- That's great Pierre, thank you for helping out. It's up to you really, you can do it all in one go, section by section or just a few sentences at a time, it doesn't really matter--Jac16888 15:20, 30 May 2012 (UTC)
I'm a native English proofreader - I am making my way through the article. A lot of the French-specific references will need more explanation for English-speaking audiences, so I shall list those on the article's talk page (is that the correct approach? I'm new to Wiki editing). Piccolapixxie (talk) 20:27, 4 September 2012 (UTC)
Municipal Guards
The initial language of this article was Portuguese. It looks like the article was done by an automatic translator, translated from the Portuguese version of the article. There are some passages, specially under the "organization" section, that don't make any sense at all. Editfromwithout (talk) 21:34, 31 May 2012 (UTC)
June 2012
Parish of Our Lady of Perpetual Help in Tarnobrzeg
The initial language of this article was Polish. Belegdal (talk) 04:51, 6 June 2012 (UTC)
Zhang Jilong
The initial language of this article was Chinese. 66.54.125.35 (talk) 20:38, 12 June 2012 (UTC)
Sutan Harhara
The initial language of this article was Indonesian. Phil Bridger (talk) 09:17, 13 June 2012 (UTC)
Anibar International Animation Festival
The initial language of this article was Albanian. Has been translated from sq:AniBar Festival Festivali Internacional për Animacion. De728631 (talk) 17:47, 17 June 2012 (UTC)
Jessé Garon’
The initial language of this article was French. Dori ☾Talk ⁘ Contribs☽ 03:16, 21 June 2012 (UTC)
Old Common Council of Castropol
The initial language of this article was Spanish. A caption and a few words need translation. —HueSatLum 00:21, 22 June 2012 (UTC)
- That's by far not the only work to be done. The whole text is a rather messy machine translation, possibly from the article at es.wiki. De728631 (talk) 17:01, 22 June 2012 (UTC)
Abdul Kadir (Indonesian footballer)
The initial language of this article was Indonesian. *Annas* (talk) 07:23, 23 June 2012 (UTC)
Iswadi Idris
The initial language of this article was Indonesian. *Annas* (talk) 07:23, 23 June 2012 (UTC)
July 2012
Aleílson Sousa Rabelo
The initial language of this article was Portuguese. Stfg (talk) 15:47, 14 July 2012 (UTC)
FC Aktobe
The initial language of this article was Russian. Hvn0413 (talk) 02:58, 16 July 2012 (UTC)
Meutya Hafid
The initial language of this article was Indonesian. Looks like a machine translation from id:Meutya Hafid Grafen (talk) 19:57, 16 July 2012 (UTC)
Church of Christmas of the Virgin (Raskildino)
The initial language of this article was Russian. I didn't create the page, found it through the Wikification project VikÞor | Talk 02:50, 21 July 2012 (UTC)
Jainca County
The initial language of this article was probably Chinese from the website. Reads like a machine translation. Colonies Chris (talk) 10:55, 31 July 2012 (UTC)
Tarawih#Shia views
Some religious terms in Arabic have been tagged for translation and/or explanation. De728631 (talk) 21:01, 20 July 2012 (UTC)
August 2012
Burgas
The initial language of this article was Bulgarian. Paris1127 (talk) 10:59, 2 August 2012 (UTC)
Louis Nicollin
The initial language of this article was French.— Preceding unsigned comment added by EchetusXe (talk • contribs) 16:21, 9 August 2012 (UTC)
Toma T. Socolescu
This article needs some help in order to correct potential language syntax and grammar weaknesses - It has been translated from French - --Albacore60 (talk) 17:38, 20 November 2011 (UTC).
- See . I have just added this section, if placing it under 2011 was inappropriate, please move it accordingly. BigNate37(T) 22:23, 9 August 2012 (UTC)
Beleza Pura
The initial language of this article was Portuguese. I'll get to work on translating this when I get time, but in the meantime if anyone wants to help, feel free to join right in. Obrigado! nsaum75 21:30, 12 August 2012 (UTC)
TV Alterosa
The initial language of this article was Portuguese. Appears to be a machine translation largely sourced from the Portuguese Misplaced Pages article. Needs quite a lot of work. Colonies Chris (talk) 09:21, 15 August 2012 (UTC)
Pham Ngoc Lan
The initial language of this article was Vietnamese. The source page is here. --Stfg (talk) 15:25, 17 August 2012 (UTC)
Green water boulevard
The initial language of this article was Hebrew. Beastiepaws (talk) 09:02, 29 August 2012 (UTC)
September 2012
Henryk Śniegocki
The initial language of this article was Polish. Quiet Editor (talk) 18:32, 3 September 2012 (UTC)
Frederik Christian von Haven
The initial language of this article was Danish. I tried my best to copyedit this page, but there's a lot of content that's ambiguous, lacking any context, or just unintelligible to me. Without being able to read the source Danish and refer to the references in the same, there's not a whole lot I can do. White Ash (talk) 11:54, 5 September 2012 (UTC)
Dámaso Rodríguez Martín
The initial language of this article was Italian. Article appears to have been machine-translated. Paris1127 (talk) 11:09, 9 September 2012 (UTC)
Điện Biên Province
The initial language of this article was Vietnamese. Some parts are confusing. Monni (talk) 03:58, 18 September 2012 (UTC)
Public bookcases
The initial language of this article was German. Rainonwood (talk) 21:02, 24 September 2012 (UTC)
- WP:TRANSLATION is the correct procedure if you're unable to translate it properly yourself, please follow it in future--Jac16888 21:07, 24 September 2012 (UTC)
Dinara Sadretdinova
The initial language of this article was Russian. — Jeff G. ツ (talk) 01:27, 28 September 2012 (UTC)
October 2012
Cassian Sakowicz
The initial language of this article was Polish. significant bits are incoherent and there are some words left in the original language FoCuSandLeArN (talk) 22:15, 1 October 2012 (UTC)
Hande Yener
The initial language of this article was Turkish (Türkçe). >> tr:Hande Yener. Seyitahmetmrk (talk) 20:22, 5 October 2012 (UTC)
Club Africain
The initial language of this article was Arabic. The same article exists in French at fr:Club africain (football), which may help. The present machine (probably) translation was introduced to replace an older version of the article with this edit. I suppose a way to deal with the problem would be to revert ot the previous version, but it's a lot less detailed and I don't feel able to do that off my own bat. --Stfg (talk) 17:39, 6 October 2012 (UTC)
Rong (surname)
The initial language of this article was Chinese. Machine translation. Koumz (talk) 17:45, 8 October 2012 (UTC)
Anh Tuan Dinh-Xuan
The initial language of this article was French. — Jeff G. ツ (talk) 01:39, 14 October 2012 (UTC)
Vladimir Livshits
The initial language of this article was unknown. Dori ☾Talk ☯ Contribs☽ 22:01, 17 October 2012 (UTC)
IgroMir
The initial language of this article was Russian. De728631 (talk) 15:54, 19 October 2012 (UTC)
Anton Reisenegger
The initial language of this article was Spanish. Stfg (talk) 20:16, 20 October 2012 (UTC)
Pavilion of Portugal in Expo'98
The initial language of this article was Portuguese. Most likely a machine translation. Paris1127 (talk) 12:04, 28 October 2012 (UTC)
Albanian Police
The initial language of this article was Albanian. I don't think this material comes from the Albanian[REDACTED] article. It may come from this page on the Albanian Police's web site. (If so, the copyright position may need checking.) --Stfg (talk) 19:42, 28 October 2012 (UTC)
Serge Guinchard
The initial language of this article was French. Although, looking at the edit summary of this edit to the French article, perhaps a retranslation would be quicker? --Stfg (talk) 18:05, 30 October 2012 (UTC)
Irson Kudikova
The initial language of this article was Russian. 85.250.175.217 (talk) 18:12, 30 October 2012 (UTC)
Niní
The initial language of this article was Spanish. --Stfg (talk) 14:46, 31 October 2012 (UTC)
November 2012
Honda E07A engine
The initial language of this article was Japanese. Lach (talk) 17:17, 6 November 2012 (UTC)
Timi Zhuo
This article includes many Chinese language titles of songs, albums and shows which need translation – Fayenatic London 14:29, 8 November 2012 (UTC)
Regional discrimination in China
The initial language of this article was Chinese. -- KC9TV 05:10, 15 November 2012 (UTC)
Municipal Guards
The initial language of this article was Portuguese. -- Bryard 19:51, 16 November 2012 (UTC) 19:45, 16 November 2012 (UTC)
Swissair Flight 306
The original language is unknown as the person who created the article did not specify. Sentence structure and wording clearly not English.Graham1973 (talk) 00:30, 18 November 2012 (UTC)
Afanasiy Ilich Tobonov
The initial language of this article was Sakha. I expect it to be tough to find a Misplaced Pages editor who is one of the 360,000 speakers of Sakha, and fluent in English as well. —Quick and Dirty User Account (talk) 11:17, 18 November 2012 (UTC)
Gertruida Wijsmuller-Meier
The initial language of this article was Dutch. Renata (talk) 22:28, 25 November 2012 (UTC)
December 2012
Ali Bitchin
The initial language of this article was French. --Omar-toons (talk) 02:21, 5 December 2012 (UTC)
EnergyBus
The initial language of this article was German. Noiratsi (talk) 18:43, 8 December 2012 (UTC)
Agora (organization)
The initial language of this article was Russian. MaxBrowne (talk) 07:04, 9 December 2012 (UTC)
- Done The article content is close to content of Russian article. Finalyzer (talk) 03:49, 13 December 2012 (UTC)
Slaven Žužul
The initial language of this article was Croatian. De728631 (talk) 17:32, 10 December 2012 (UTC)
Dneprovsko Orel'skiy Nature Zapovednik
The initial language of this article was Ukrainian. Safiel (talk) 01:21, 11 December 2012 (UTC)
- This possibly may have been a translation from Russian as well. A source was just added to the article that was in Russian, but I can't be sure whether the article originated from a Ukrainian or Russian source. Safiel (talk) 22:52, 11 December 2012 (UTC)
73rd Rifle Division (Soviet Union)
The initial language of this article was Russian. Ryan.opel (talk) 06:16, 11 December 2012 (UTC)
Shonan gold
The initial language of this article was Japanese. Most of the sources seem to be in Japanese and the editor seems to be doing a poor job with some sentences and many of the wiki policies and guidelines, e.g. use of the personal pronouns, etc. Perhaps the editor could just use some guidance from someone with dual language fluency. Rkitko 04:39, 12 December 2012 (UTC)