Misplaced Pages

Malaun: Difference between revisions

Article snapshot taken from[REDACTED] with creative commons attribution-sharealike license. Give it a read and then ask your questions in the chat. We can research this topic together.
Browse history interactively← Previous editNext edit →Content deleted Content addedVisualWikitext
Revision as of 15:52, 7 February 2015 editBengaliHindu (talk | contribs)Autopatrolled, Extended confirmed users, Rollbackers6,332 editsNo edit summary← Previous edit Revision as of 16:13, 7 February 2015 edit undoBengaliHindu (talk | contribs)Autopatrolled, Extended confirmed users, Rollbackers6,332 editsNo edit summaryNext edit →
Line 1: Line 1:
'''Malaun''' ({{lang-bn|মালাউন}}) is a derogatory term for a ], most commonly used in ].<ref name="roy18">{{cite book |last=Roy |first=Tathagata |title=My People, Uprooted |year=2002 |publisher=Ratna Prakashan |location=Kolkata |isbn=81-85709-67-X |page=18}}</ref><ref name="uscirf12042008">{{cite web|url=http://www.uscirf.gov/component/content/article/290/2318.html|title=Bangladesh: The Upcoming National Elections, Pluralism, Tolerance and the Plight of Hindu and Non-Muslim Minority - Need a New Direction|last=Dastidar|first=Sachi|date=12 April 2008|work=Bangladesh: Religious Freedom, Extremism, Security, and the Upcoming National Elections|publisher=United States Commission on International Religious Freedom|accessdate=13 September 2013}}</ref><ref>{{cite web|url=http://hrcbm.org/news/HRCBM_UA_091202.pdf|title=Minorities Fear for Life and Security|date=12 September 2002|publisher=HRCBM|accessdate=16 October 2013}}</ref> The word is derived from the Arabic "ملعون", meaning 'accursed' or 'deprived of God's Mercy', and in modern times, it is used as an ] by the ] in Bengal for Hindus.<ref>{{cite book |title=The Torture of Tasneem Khalil: How the Bangladesh Military Abuses Its Power Under the State of Emergency |last1=Watch |first1=Human Rights |last2=Ganguly |first2=Meenakshi |last3=Alffram |first3=Henrik |authorlink= |coauthors= |year=2008 |publisher=Human Rights Watch |location= |isbn= |page=28 |pages= |accessdate=May 30, 2012 |url=http://books.google.co.in/books?id=qFS95bbQR7wC}}</ref><ref>{{Cite report |author=House of Commons: Foreign Affairs Committee |authorlink= |coauthors= |date=March 25, 2005 |title=Human Rights Annual Report 2004: Fourth Report of Session 2004-05 |url=http://www.publications.parliament.uk/pa/cm200405/cmselect/cmfaff/109/109.pdf |publisher=House of Commons, United Kingdom |page=88 |docket= |accessdate=May 31, 2012 |quote= }}</ref> '''Malaun''' ({{lang-bn|মালাউন}}) is a derogatory term for a ], most commonly used in ].<ref name="roy18">{{cite book |last=Roy |first=Tathagata |title=My People, Uprooted |year=2002 |publisher=Ratna Prakashan |location=Kolkata |isbn=81-85709-67-X |page=18}}</ref><ref name="uscirf12042008">{{cite web|url=http://www.uscirf.gov/component/content/article/290/2318.html|title=Bangladesh: The Upcoming National Elections, Pluralism, Tolerance and the Plight of Hindu and Non-Muslim Minority - Need a New Direction|last=Dastidar|first=Sachi|date=12 April 2008|work=Bangladesh: Religious Freedom, Extremism, Security, and the Upcoming National Elections|publisher=United States Commission on International Religious Freedom|accessdate=13 September 2013}}</ref><ref>{{cite web|url=http://hrcbm.org/news/HRCBM_UA_091202.pdf|title=Minorities Fear for Life and Security|date=12 September 2002|publisher=HRCBM|accessdate=16 October 2013}}</ref> The word is derived from the Arabic "ملعون", meaning 'accursed' or 'deprived of God's Mercy', and in modern times, it is used as an ] by the ] in Bengal for Hindus.<ref>{{cite book |title=The Torture of Tasneem Khalil: How the Bangladesh Military Abuses Its Power Under the State of Emergency |last1=Watch |first1=Human Rights |last2=Ganguly |first2=Meenakshi |last3=Alffram |first3=Henrik |authorlink= |coauthors= |year=2008 |publisher=Human Rights Watch |location= |isbn= |page=28 |pages= |accessdate=May 30, 2012 |url=http://books.google.co.in/books?id=qFS95bbQR7wC}}</ref><ref>{{Cite report |author=House of Commons: Foreign Affairs Committee |authorlink= |coauthors= |date=March 25, 2005 |title=Human Rights Annual Report 2004: Fourth Report of Session 2004-05 |url=http://www.publications.parliament.uk/pa/cm200405/cmselect/cmfaff/109/109.pdf |publisher=House of Commons, United Kingdom |page=88 |docket= |accessdate=May 31, 2012 |quote= }}</ref> Political leaders from religious parties frequently abuse the Hindus as Malauns during the election rallies.<ref name="tdj02012014">{{cite news|url=http://www.jugantor.com/window/2014/01/02/55251|title=সংখ্যালঘুরা কাকে ভোট দেবে?|last=Roy|first=Palash Kumar|date=2 January 2014|work=The Daily Jugantor|language=Bengali|accessdate=7 February 2015|location=Dhaka}}</ref>


== Etymology == == Etymology ==
Line 8: Line 8:


In the recent years the use of this slur " Malaun" has got a new hype when the convicted leader of one of the main national party ( BNP) Mr. Nasirudding Pintu screamed at a Hindu Police Officer calling him " Malaun" to refrain him from his duty.<ref name="bdnews18122014">{{cite news|url=http://bdnews24.com/politics/2014/12/18/bnps-pintu-hurls-ethnic-slur-malaun-at-a-policeman|title=BNP’s Pintu hurls ethnic slur ‘Malaun’ at a policeman|date=18 December 2014|work=bdnews24.com|accessdate=4 February 2015}}</ref> Mr. Pintu was brought from the jail to court where his lawyears and supporters were meeting him without proper authorization from the police. When the police officer Debabrata stopped them, Mr. Pintu verbally threatened him to loose his job and assaulted him verbally with this derogatory slur "Malaun". In the recent years the use of this slur " Malaun" has got a new hype when the convicted leader of one of the main national party ( BNP) Mr. Nasirudding Pintu screamed at a Hindu Police Officer calling him " Malaun" to refrain him from his duty.<ref name="bdnews18122014">{{cite news|url=http://bdnews24.com/politics/2014/12/18/bnps-pintu-hurls-ethnic-slur-malaun-at-a-policeman|title=BNP’s Pintu hurls ethnic slur ‘Malaun’ at a policeman|date=18 December 2014|work=bdnews24.com|accessdate=4 February 2015}}</ref> Mr. Pintu was brought from the jail to court where his lawyears and supporters were meeting him without proper authorization from the police. When the police officer Debabrata stopped them, Mr. Pintu verbally threatened him to loose his job and assaulted him verbally with this derogatory slur "Malaun".

== Impact on Hindu society ==
In schools and colleges in Bangladesh, the ] pupils are frequently abused by their fellow classmates by calling them malauns.<ref name="tdj02012014"/> Many of them get mentally devastated by consistent bullying and drop out of their studies.<ref name="tdj02012014"/>


== See also == == See also ==

Revision as of 16:13, 7 February 2015

Malaun (Template:Lang-bn) is a derogatory term for a Bengali Hindu, most commonly used in Bangladesh. The word is derived from the Arabic "ملعون", meaning 'accursed' or 'deprived of God's Mercy', and in modern times, it is used as an ethnic slur by the Muslims in Bengal for Hindus. Political leaders from religious parties frequently abuse the Hindus as Malauns during the election rallies.

Etymology

The Arabic word "ملعون" (mal'un), literally meaning 'cursed' is derived from the root "لعنة" (la'nat) meaning 'curse'. In Islamic parlance, it means 'deprived of Allah's mercy'. The word has been loaned into languages of non-Arabic Islamic countries like Malay and Indonesian. In Bangladesh, the word is more specifically used to refer to the Hindu religious minority. In colloquial usage, the word is sometimes shortened to Malu.

Usage

Nirmal Kumar Bose noted the usage of the term as early as 1946 in Noakhali. During the 1971 Bangladesh Genocide, the Pakistani officers addressed Dr. Govinda Chandra Dev as malaun before executing him. On 13 April 1971, after killing a Hindu, Salauddin Quader Chowdhury made a sarcastic comment to the mourning Muslims, "It's only a malaun that died."

In the recent years the use of this slur " Malaun" has got a new hype when the convicted leader of one of the main national party ( BNP) Mr. Nasirudding Pintu screamed at a Hindu Police Officer calling him " Malaun" to refrain him from his duty. Mr. Pintu was brought from the jail to court where his lawyears and supporters were meeting him without proper authorization from the police. When the police officer Debabrata stopped them, Mr. Pintu verbally threatened him to loose his job and assaulted him verbally with this derogatory slur "Malaun".

Impact on Hindu society

In schools and colleges in Bangladesh, the Hindu pupils are frequently abused by their fellow classmates by calling them malauns. Many of them get mentally devastated by consistent bullying and drop out of their studies.

See also

References

  1. Roy, Tathagata (2002). My People, Uprooted. Kolkata: Ratna Prakashan. p. 18. ISBN 81-85709-67-X.
  2. Dastidar, Sachi (12 April 2008). "Bangladesh: The Upcoming National Elections, Pluralism, Tolerance and the Plight of Hindu and Non-Muslim Minority - Need a New Direction". Bangladesh: Religious Freedom, Extremism, Security, and the Upcoming National Elections. United States Commission on International Religious Freedom. Retrieved 13 September 2013.
  3. "Minorities Fear for Life and Security" (PDF). HRCBM. 12 September 2002. Retrieved 16 October 2013.
  4. Watch, Human Rights; Ganguly, Meenakshi; Alffram, Henrik (2008). The Torture of Tasneem Khalil: How the Bangladesh Military Abuses Its Power Under the State of Emergency. Human Rights Watch. p. 28. Retrieved May 30, 2012. {{cite book}}: Cite has empty unknown parameter: |coauthors= (help)
  5. House of Commons: Foreign Affairs Committee (March 25, 2005). Human Rights Annual Report 2004: Fourth Report of Session 2004-05 (PDF) (Report). House of Commons, United Kingdom. p. 88. Retrieved May 31, 2012. {{cite report}}: Cite has empty unknown parameter: |coauthors= (help)
  6. ^ Roy, Palash Kumar (2 January 2014). "সংখ্যালঘুরা কাকে ভোট দেবে?". The Daily Jugantor (in Bengali). Dhaka. Retrieved 7 February 2015.
  7. "Loanwords in Indonesian and Malay". SEAlang Library. Retrieved 7 February 2015.
  8. Stevens, Alan M.; Tellings, A. Ed Schmidgall (2004). A Comprehensive Indonesian-English Dictionary. Ohio University Press. p. 610. ISBN 9780821415849. Retrieved 7 February 2015.
  9. Bose, Nirmal Kumar (1999). My Daya With Gandhi. Orient Blackswan. p. 259. ISBN 9788125017264. Retrieved 14 September 2013.
  10. Mohammad Qutub Uddin Sajeeb. "গোবিন্দচন্দ্র দেব". gunijan.org.bd. gunijan.org.bd. Retrieved May 31, 2012. {{cite web}}: Unknown parameter |trans_title= ignored (|trans-title= suggested) (help)
  11. Anwar, Mahbub-ul. The History of Bangalee's War of Liberation.
  12. "BNP's Pintu hurls ethnic slur 'Malaun' at a policeman". bdnews24.com. 18 December 2014. Retrieved 4 February 2015.
Ethnic slurs
by ethnicity
Africans
Europeans
General
Albanians
British
Scots
Welsh
Dutch
Finns
French
Germans
Greeks
Irish
Italians
Poles
Russians
Serbs
Spaniards
Ukrainians
Others
Asians
East Asians
General
Chinese
Japanese
Koreans
Taiwanese
South Asians
General
Bengali Hindus
Indians
Pakistanis
Southeast Asians
Eurasians
Arabs
Jews
Turks
Romani, Dom, and Lom
Oceanians
North and South
Americans
Indigenous
Blacks
Whites
Others
Outsiders
Categories:
Malaun: Difference between revisions Add topic