Misplaced Pages

Kirchenlied: Difference between revisions

Article snapshot taken from[REDACTED] with creative commons attribution-sharealike license. Give it a read and then ask your questions in the chat. We can research this topic together.
Browse history interactively← Previous editNext edit →Content deleted Content addedVisualWikitext
Revision as of 18:36, 29 June 2017 editBellerophon5685 (talk | contribs)Autopatrolled, Extended confirmed users134,895 edits References← Previous edit Revision as of 15:38, 14 October 2017 edit undoMarcocapelle (talk | contribs)Extended confirmed users, Page movers557,956 edits removed Category:Hymnals; added Category:Catholic hymnals using HotCatNext edit →
Line 85: Line 85:
{{italic title}} {{italic title}}
] ]
] ]
] ]

Revision as of 15:38, 14 October 2017

Title page of the text edition, second edition, 1938

Kirchenlied (Church song) is a Catholic hymnal published in 1938. It was a collection of 140 old and new songs, including hymns by Protestant authors. It became the seed for a common Catholic hymnal which was realised decades later in the Gotteslob.

History

Kirchenlied was published in 1938 by Josef Diewald [de], Adolf Lohmann and Georg Thurmair. It was a collection of 140 songs from different periods, starting in the 16th century, and it included several Protestant songs as well as ten of Thurmair's own songs. Known as the "Standard Songbook", it was designed to be a common hymnal for German-speaking Catholics.

Kirchenlied was published first by the Jugendhaus Düsseldorf [de], subtitled Eine Auslese geistlicher Lieder für die Jugend ("A selection of sacred songs for youth"). The hymnal, unlike other publications by Thurmair, was not immediately banned by the Nazis, because of its many Protestant songs. From the fourth edition, the subtitle was shortened to "Eine Auslese geistlicher Lieder" because it was generally accepted, not only by young people. It was published by the Christophorus-Verlag, then part of the Catholic Verlag Herder.

Kirchenlied was significant for ecumenical church singing in German and became the seed for the 1975 Gotteslob. 75 of its songs were included in the Gotteslob.

Layout

Song No. 59, Christ ist erstanden, edited by Alfred Riedel, pages 74/75

The hymnal appeared in a text edition (Textausgabe) and an edition with musical scores (Notenausgabe). The exterior design was simple. The music books were partly in two colours, with the headers and staff red, text and notes black. Alfred Riedel created the layout, called "Buchschmuck", with large structuring headers for the sections, and a cover which showed a stylised view of the Altenberger Dom. The Haus Altenberg nearby was from 1926 the centre of the Catholic youth movement. The hymnal had no illustrations and included some songs derived from Gregorian chant, rendered without rhythm and metre.

Topics

The songs are grouped by themes, which are marked by section headers. Songs of general praise and petition are followed by songs for the occasions of the liturgical year, songs venerating Saints (Heiligenlieder), songs for the times of day, songs about death and dying, and hymns for the celebration of mass. All but the last header are the incipits of hymns.

  • Großer Gott, wir loben dich (1–7) – Praise
  • Unsere Zuflucht, Gott, du bist (8–20) – Petition
  • Es kommt der Herr der Herrlichkeit (21–29) – Advent
  • Es ist ein Ros entsprungen (30–44) – Christmas
  • Mir nach! spricht Christus (45–48) – Following Jesus
  • O du hochheilig Kreuze (49–58) – Passiontide
  • Erschienen ist der herrliche Tag (59–68) – Easter
  • O Jesu Christe wahres Licht (69–80) – Pentecost
  • Kommt her, des Königs Aufgebot (81–85)
  • Gegrüßet seist du, Maria (86–99) – Mary
  • Ihr Freunde Gottes allzugleich (100–107) – Saints
  • Der Tag ist aufgegangen (108–116) – Morning
  • Mein Gott, wie schön ist deine Welt (117–120) – Daytime
  • Mit meinem Gott geh ich zur Ruh (121–128) – Evening
  • Wir sind nur Gast auf Erden (129–133) – Death
  • Zur Opferfeier (134–140) – Mass

Songs of Protestant origin

The collection includes 38 songs, sometimes shortened, which were written by Protestant authors, including "Lobe den Herren", "Macht hoch die Tür" and "Wie schön leuchtet der Morgenstern". 26 of them were published in a Catholic hymnal for the first time. The name of Martin Luther was not mentioned in the three songs authored by him ("Es kam ein Engel hell und klar", "Gelobet seist du, Jesu Christ" and "Gott sei gelobet und gebenedeiet"): instead a temporal reference, "16th century", was used. While the inclusion of these songs was met with criticism, the preface by Bishop Albert Stohr addresses the editors in his preface: "Dank sei euch, daß ihr mit Liebe gesammelt habt, was uns an gemeinsamem Liedgut verbinden kann zu einem gewaltigen Gottbekenntnis aller Christen in deutschen Landen!" (Thanks be to you, for you collected with love a common wealth of songs which can unite us to a powerful profession of God by all Christians in German lands!)

Literature

  • Hartmann Bernberg: Singt dem Herrn ein neues Lied! Das deutsche Kirchenlied + Erbe und Aufgabe. Verlag Jugendhaus Düsseldorf, Düsseldorf

References

  1. ^ Labonté, Thomas (2008). Die Sammlung "Kirchenlied" (1938). Entstehung, Korpusanalyse, Rezeption (in German). Tübingen: Francke Verlag. pp. 27–30. ISBN 978-3-7720-8251-1.
  2. ^ Linner, Maria Margarete (2009). Lied und Singen in der konfessionellen Jugendbewegung des frühen 20. Jahrhunderts (in German). Frankfurt am Main: Internationaler Verlag der Wissenschaften. pp. 42–54. ISBN 978-3-631-59148-2.
  3. Sachs, Ruth Hanna (2005). White Rose History, Volume II (Academic Version). Exclamation! Publishers. pp. 168–169. ISBN 978-3-631-59148-2.


Categories:
Kirchenlied: Difference between revisions Add topic