This is an old revision of this page, as edited by StAnselm (talk | contribs) at 21:47, 18 November 2015 (added url). The present address (URL) is a permanent link to this revision, which may differ significantly from the current revision.
Revision as of 21:47, 18 November 2015 by StAnselm (talk | contribs) (added url)(diff) ← Previous revision | Latest revision (diff) | Newer revision → (diff)This article has multiple issues. Please help improve it or discuss these issues on the talk page. (Learn how and when to remove these messages)
|
Gail Anne Riplinger (born 1947) is an American writer and speaker known for her advocacy of the King James Only movement and denunciation of modern English Bible translations and the Christians who promote them.
Bible comparisons
In 1993, Riplinger wrote what she calls a comparison of popular Bible translations to the King James Version, New Age Bible Versions. She also wrote The Language of the King James Bible, Which Bible is God's Word, In Awe of Thy Word, The Hidden History of the English Scriptures, Blind Guides, and Hazardous Materials: Greek and Hebrew Study Dangers.
She has spoken out against the people behind the modern versions of the Bible. She supports the manuscripts used in producing the King James Bible, and criticises the "Alexandrian Texts" manuscripts which are the root texts for most other modern bibles.
Critics say she has misquoted and misused the works of others. S. E. Schnaiter reviewed her book, New Age Bible Versions, and said, "Riplinger appears to be another of those who rush to defense, alarmed by the proliferation of its modern rivals, armed with nothing more than the blunderbuss of ad hominem apologetic, when what is needed is the keenness of incisive evaluation."
She alleges to list the ways in which she says the KJV root manuscripts are superior to other translations. In her discussion of the vocabulary of the KJV, she points out that "defame" and "dispensation" are based on Latin roots, which, she says, are more easily understood by readers who speak Spanish, French, and Italian. She says some words and phrases in the NKJV and other versions are errors, subjectively comparing them to the KJV text, by using her own methods.
A lengthy critical review of her book New Age Bible Versions was originally published in Cornerstone magazine in 1994, authored by Bob and Gretchen Passantino of Answers In Action, and described the book as "erroneous, sensationalistic, misrepresentative, inaccurate, and logically indefensible." They concluded by summarizing "There is hardly a page of this book that is free from error. Riplinger does not know Greek, Hebrew, textual criticism, linguistics, principles of translation, logical argumentation, proper citation and documentation standards, competent English grammar and style, or even consistent spelling. This book would never have done more than use Riplinger's savings and fill up her garage if Christian "celebrities" such as Texe Marrs and David Hocking had not promoted it."
Jeffrey Straub suggests that Riplinger has "fallen out of favor among many fundamentalists due to her unusual associations, shrill tone, and dubious background." She has been criticized for putting the name "G. A. Riplinger" on her book, which she says stands for "God and Riplinger".
Bibliography
- Riplinger, Gail (1993). New Age Bible Versions: An Exhaustive Documentation of the Message, Men & Manuscripts Moving Mankind to the Antichrist's One World Religion. Monroe Falls, Ohio: A.V. Publications. ISBN 0-9635845-0-2.
- Riplinger, Gail (1998). The Language of the King James Bible. Ararat, VA: A. V. Publications.
- Riplinger, Gail (2004). In Awe of Thy Word: Understanding the King James Bible Its Mystery and History Letter by Letter. Ararat, Va.: A.V. Publications Corp. ISBN 0-9635845-2-9.
References
- Schnaiter, S. E. (1997). "Review Article New Age Bible Versions" (PDF). Detroit Baptist Seminary Journal. 2 (1): 105–25.
- Riplinger, Gail. (1998) The Language of the King James Bible, p. 64. Ararat, VA: A. V. Publications.
- Riplinger, Gail. (1998) The Language of the King James Bible, p. 151. Ararat, VA: A. V. Publications.
- http://answers.org/bookreviews/newagevers.html
- http://answers.org/bookreviews/newagevers.html
- Streub, Jeffrey R. (2011). "Fundamentalism and the King James Version: How a Venerable English Translation Became a Litmus Test for Orthodoxy" (PDF). SBJT. 15 (4): 52. Retrieved 19 November 2015.