This is an old revision of this page, as edited by Shiggity (talk | contribs) at 20:45, 26 January 2007 (→Changed to honor). The present address (URL) is a permanent link to this revision, which may differ significantly from the current revision.
Revision as of 20:45, 26 January 2007 by Shiggity (talk | contribs) (→Changed to honor)(diff) ← Previous revision | Latest revision (diff) | Newer revision → (diff)This template must be substituted. Replace {{Requested move ...}} with {{subst:Requested move ...}}.
Old talk
Important point: Not just the "British", but Canadians, Australians, New Zealanders and almost all people who learn English elsewhere in the world use the "ou" spellings. They are standard in International English, not the American ones.
I know it means changing a lot of articles. But that's the fact of the matter, "ou" is the standard.
Now, honour without u is honor, kind of like Bush without u is still an attack on Iraq. So maybe this is really two different concepts, one in the USA without u, and one with?
I had the wording "Attempts were made to preserve the integrity of an honor over time..." and this was changed to say "Holders of honors attempted to preserve...". I realize the wording was in the passive voice, but I used it here for a reason: it wasn't just the honor holder who made this attempt. If an honor escheated back to the king (due to lack of heirs or treason on the part of the holder or whatever) the king oftentimes gave out the honor as a unit to someone else. Or he might retain it as part of the royal demesne, but continue to administer it as a unit. If someone can find a good, simple active voice way to say this, but all means do so. Loren Rosen 04:26, 19 Dec 2003 (UTC)
as of 23rd December some of the mentions of honour in the article were spelt properly, others still as "honor". As this looks very scrappy, I have changed them all to "honour". i hope this is all right: I assume that the remaining "honor"'s were due to a lack of time and not a conscious decision.
A
True or false:
True or false:
If the Talk:George Washington page ever gets extremely large, it can be time to move the "Honors" part to separate pages:
- List of honors of George Washington
- List of honors of Thomas Jefferson
- List of honors of Benjamin Franklin
- List of honors of Andrew Jackson
- List of honors of James Madison
- List of honors of James Monroe
- List of honors of Alexander Hamilton
- List of honors of John Q. Adams
- List of honors of Henry Clay
- List of honors of James Polk
- List of honors of Robert Lee
- List of honors of Abraham Lincoln
- List of honors of Theodore Roosevelt
- List of honors of Franklin Roosevelt
- List of honors of Woodrow Wilson
66.32.79.137 15:54, 1 May 2004 (UTC)
A silly way to begin an article
I have remmoved the following words from the introductory sentence:
- (most variants of English, including Australian English, British English, Canadian English and New Zealand English) or honor (American English)
If consensus is to use the international spelling in this article, then just use the international spelling. A list of all the different variants of English unnecessarily clutters the article. Taco Deposit | Talk-o Deposit 15:33, Sep 24, 2004 (UTC)
- It's still silly! How can the first section be called "Honour, sex, and violence"? dab 20:14, 30 Nov 2004 (UTC)
I agree should be changed soon and we need an honour/integrity portion as honour may mean something altogether diferent than the tone displayed ie; honorable. Paladine
- Rather than refer to the spelling honour as British English, albeit true, it might be appropriate to refer to this spelling as Commonwealth English. The term International English is quite debated, but may be appropriate seeing as this spelling has been chosen as the most international here. In fact the article International English has a good discussion of what truly is international in this language. Gareth Hughes 00:28, 8 Mar 2005 (UTC)
Move to Honor
Votes
- Strongest object conceivable. - reverted changes violet/riga (t) 23:09, 7 Mar 2005 (UTC)
- Obvious Objection! - Read the top of the freaking talk page! Honour is more common. --Neo 23:18, 7 Mar 2005 (UTC)
- Ditto jguk 23:31, 7 Mar 2005 (UTC)
- Object — this is a proposal that an article should be biased towards US readership, and is against policy. Gareth Hughes 23:41, 7 Mar 2005 (UTC)
- Very strong objection. There is absolutely no reason to move the article. Jooler 23:49, 7 Mar 2005 (UTC)
- *Chortle* Object — Matt Crypto 00:09, 8 Mar 2005 (UTC)
- Object. Philip Baird Shearer 00:23, 8 Mar 2005 (UTC)
- Object—In cases where neither US nor Commonwealth English have an obvious link with the topic, the article should remain consistent with that used by the originator.
- Object. This particular article is most sensible where it is. A.D.H. (t&m) 04:56, Mar 8, 2005 (UTC)
- Object — the only nation-specific parts of the article deal with British feudal honours, so an insular spelling is appropriate here. -- Smerdis of Tlön 05:05, 8 Mar 2005 (UTC)
- Object is trampling other peoples' orthography the new international standard too? adamsan 09:56, 8 Mar 2005 (UTC)
- Object. Timrollpickering 10:13, 8 Mar 2005 (UTC)
- Object. zoney ♣ talk 10:57, 8 Mar 2005 (UTC)
- Object. As Tim says, our style guide comes out against such modifications. I don't mind US spelling--if you check my edits and my Usenet posts you'll see I have always used it in preference to British. But the issue here is whether we let arguments over the spellings deflect us from writing an excellent encyclopedia (or, for that matter, encyclopædia, or encyclopaedia). --Tony Sidaway|Talk 11:09, 8 Mar 2005 (UTC)
Object of course - it should be left where it started, at honour, as should the spelling in the article itself, both in accordance with policy.-- ALoan (Talk) 11:28, 8 Mar 2005 (UTC)- Object against policy. Warofdreams 11:54, 8 Mar 2005 (UTC)
- Object. "Honour" is the standard spelling outside the United States. -- Necrothesp 14:37, 8 Mar 2005 (UTC)
- Object —Michael Z. 2005-03-8 17:35 Z
- Object --Sketchee 22:55, Mar 8, 2005 (UTC)
- Object. James F. (talk) 23:13, 8 Mar 2005 (UTC)
- Oppose. (I had voted and commented earlier, but somehow it disappeared.) Jonathunder 23:47, 2005 Mar 8 (UTC)
- SupportCameron Nedland 19:51, 15 October 2006 (UTC)
Please see the decision section below instead of voting
Discussion
It seems that some people do not honour the Misplaced Pages:Manual of Style#National varieties of English
- If an article is predominantly written in one type of English, aim to conform to that type rather than provoking conflict by changing to another. (Sometimes, this can happen quite innocently, so please don't be too quick to make accusations!)
- ...
- If all else fails, consider following the spelling style preferred by the first major contributor (that is, not a stub) to the article.
This cuts both ways. I would object to color being moved to "colour" for the same reasons. Philip Baird Shearer 00:23, 8 Mar 2005 (UTC)
Moved from WP:RM
- On the contrary. International spelling is becoming the American standard. And changing those occurrences is a clear violation of Misplaced Pages policy on spelling. -- Derek Ross | Talk 03:57, Mar 8, 2005 (UTC)
- American English, popular throughout Latin America, Eastern Europe, and much of Asia, is just as "international" as British English; if anything, the trend is toward Americanisation. This is neither the place for trolling nor for placing votes. A.D.H. (t&m) 04:48, Mar 8, 2005 (UTC)
- Please see International English for the complicated arguments surrounding the standardisation of the English language. It is true that US English is being taken up by more students of English as a Foreign Language, but that most readers of English use Comonwealth English standards. Isn't the question really about needless disruption of this article? Gareth Hughes 14:40, 8 Mar 2005 (UTC)
- There are 3 member states of the European Union for whom English (and more specifically the British variety) is an offical language, UK, Rep of Ireland and Cyprus. In order to teach English as a foreign Language (EFL) in the European Union you either have to be a citizen of one of the EU member states or you need to have a work permit. In order to get a work permit you have to demonstrate that no-one from inside the EU could do the same job. This pretty much means that no-one from North America can teach EFL in Europe. Thus it would seem to me that the EFL taught in Europe is by default almost exclusively British English. Jooler 21:16, 8 Mar 2005 (UTC)
- ^That is a load of crap, pardon my English. I live in the EU, in Germany to be exact and before that in France. I have met many many EFL teachers here and a large minority were Americans or Canadians. Your statement is pure rubbish. Do you have any idea how many American have dual citizenship (US and EU) - millions. Not to mention the number who had grandparents who were born in the EU and are therefore entitled to work permits in most EU states. I have no idea of where you live but I have met many many Americans who live in the EU with work permits and not just in professional or specialists jobs.
- There are 3 member states of the European Union for whom English (and more specifically the British variety) is an offical language, UK, Rep of Ireland and Cyprus. In order to teach English as a foreign Language (EFL) in the European Union you either have to be a citizen of one of the EU member states or you need to have a work permit. In order to get a work permit you have to demonstrate that no-one from inside the EU could do the same job. This pretty much means that no-one from North America can teach EFL in Europe. Thus it would seem to me that the EFL taught in Europe is by default almost exclusively British English. Jooler 21:16, 8 Mar 2005 (UTC)
- Please see International English for the complicated arguments surrounding the standardisation of the English language. It is true that US English is being taken up by more students of English as a Foreign Language, but that most readers of English use Comonwealth English standards. Isn't the question really about needless disruption of this article? Gareth Hughes 14:40, 8 Mar 2005 (UTC)
- American English, popular throughout Latin America, Eastern Europe, and much of Asia, is just as "international" as British English; if anything, the trend is toward Americanisation. This is neither the place for trolling nor for placing votes. A.D.H. (t&m) 04:48, Mar 8, 2005 (UTC)
- On the contrary. International spelling is becoming the American standard. And changing those occurrences is a clear violation of Misplaced Pages policy on spelling. -- Derek Ross | Talk 03:57, Mar 8, 2005 (UTC)
Give me a break !!!! --84.153.21.247 20:02, 24 Apr 2005 (UTC)Harold
- Partly right (at least according to our Misplaced Pages entries). English is not an official language of Cyprus (though it is widely spoken there). It is an official language, along with Maltese, in Malta. Additionally, in Europe, it is used officially in the Isle of Man, Jersey, Guernsey and Gibraltar, jguk 23:05, 8 Mar 2005 (UTC)
- English is also one of the two official languages (alongside French) of the Council of Europe, and is one of the official languages of the United Nations. British spellings are normally used in those contexts. --Tony Sidaway|Talk 12:06, 9 Mar 2005 (UTC)
Edit history
- Hmm. On checking, this would seem to be how the article started. If so, perhaps we have been a little hasty... -- ALoan (Talk) 11:28, 8 Mar 2005 (UTC)
- It has been honour since Dec 2003. It's not how the article started that counts, it's what format major contributions followed (i.e. a sudden mass change of honour to honor throughout a well-developed article is not in line with this). But in any case, this only applies if the version of English to be used cannot be decided on other grounds. Compelling arguments include that in this case, apparently only the US uses "honour" (rather than all English versions based on US spelling). zoney ♣ talk 12:37, 8 Mar 2005 (UTC)
- The history doesn't necessarily tell the whole story. It may be that it was a duplicate article moved to replace an older article. Jooler 13:18, 8 Mar 2005 (UTC)
- Well, unless you can demonstrate what the whole story is, outside the history, that is all we have to go on. I can't see any evidence of article moves or article deletions. The change from "honor" to "honour" was done all at once by an anon, User:213.78.16.2, at 20:57, 23 Dec 2003, without any concurrent major contribution. Why is it acceptable that this anon's changes, against policy, are OK, whereas the recent changes back are not? Are we saying that it is OK for policy to have been broken for over a year - basically, that policy need not be followed if no-one finds out for long enough? -- ALoan (Talk) 15:26, 8 Mar 2005 (UTC)
- Any edit that survives for over a year is pretty stable. There's nothing to be gained by moving the poor article again. Either spelling is okay but the one we've got is "honour". Moving it again would only appease the spelling warriors. --Tony Sidaway|Talk 15:45, 8 Mar 2005 (UTC)
- The history doesn't necessarily tell the whole story. It may be that it was a duplicate article moved to replace an older article. Jooler 13:18, 8 Mar 2005 (UTC)
- It has been honour since Dec 2003. It's not how the article started that counts, it's what format major contributions followed (i.e. a sudden mass change of honour to honor throughout a well-developed article is not in line with this). But in any case, this only applies if the version of English to be used cannot be decided on other grounds. Compelling arguments include that in this case, apparently only the US uses "honour" (rather than all English versions based on US spelling). zoney ♣ talk 12:37, 8 Mar 2005 (UTC)
Decision
After 6 days the decision has been taken to retain the current title. violet/riga (t) 18:54, 13 Mar 2005 (UTC)
- Changed instances of "honour" to "honor." Title remains British spelling. The article was first logged with U.S. spelling and should stay that way. Several subsequent edits showed clear bias in favor of variants, e.g. in 2003 this article read "Honour (most variants of English, including Australian English, British English and New Zealand English)."
- This never needed to be put to a vote, IMO, the original author's variant should be retained, as long as it is an accepted spelling, which it was. 69.28.40.34 17:17, 30 August 2006 (UTC)
What about education?
What about term 'honors' in education? This should be covered as well, at the very least as the see also or disambiguation. --Piotr Konieczny aka Prokonsul Piotrus Talk 18:22, 18 Apr 2005 (UTC)
- The clarification that has been added is, at best, inaccurate. Gifted students and honor students are two wholly different things. There may be considerable overlap, but they are not synonomous, and a redirect to the "Gifted Education" page for "honor student" is a disservice to users. There is more discussion connecting honors and gifted in this post than there is on the "Gifted Education" page. It may be best to create a brief page dealing with "Honors Education" or possibly insert the relevant information into an appropriate article.--143.88.201.212 17:09, 23 January 2006 (UTC)
OK, there is a perfect page Honor student, so I fixed the link by changing from gifted education.--143.88.201.212 17:12, 23 January 2006 (UTC)
Changes in Honour
Someone proposes merging "Changes in Honour" into the section of this article that talks about cultures of honour and cultures of law.
I would not approve of this merger if it means any replacement of the current text. The current text speaking about these matters is referenced to Montesquieu and Steven Pinker, and relatively neutral; the "changes" text is strongly Eurocentric, and speaks of the cultural benefits brought to European nobility by the concept of honour. The "changes" text would be more at home in chivalry anyways, which is already linked from here. The anthropological explanation involving security to person and property in the absence of a neutral third party devoted to law enforcement should definitely remain. Smerdis of Tlön 16:58, 31 August 2005 (UTC)
merge if
someone would be willing to contrast Cheneydo with Bushido in the article focused on how those outside the law (above, below - whatever) manage their affairs; otherwise do not merge. --Metarhyme 22:45, 1 December 2005 (UTC)
why only talk about insults?
Why does this article only talk abotu insults? I always thought that honor had more to do with keeping to your word. Or behaving honorably to others, like not stealing from a sleeping person, not cheating someone, etc. 67.165.96.26 22:51, 2 January 2006 (UTC)
- Ok, I found the article on Honour system. Am I wrong? Does the usage of Honor refer mainly (or only) to the insult type? 67.165.96.26 22:51, 2 January 2006 (UTC)
- Good question. Honour is a form of individual or collective integrity, and as such the avenging of insults only represents one angle of interpretation. Cultural context must be taken into account. For instance, to the average Westerner "honour killings" are actually "pride" killings, since anyone who would murder their own female relative has no honour whatsoever.
- People who accept Honour Killings see things differently, of course.
- <Anonymous>
Spelling proposal
Hi there, I notice that in this article there is a lot of activity about spelling that could be better channeled into the subject itself. You may be interested in this proposal to put an end to the problem. Thanks. PizzaMargherita 21:49, 23 January 2006 (UTC)
Standardisation
The article at the present time is titled Honour and is unlikely to change, given the above vote. Is there a consensus then to change all instances of Honor within the article (except for the American English definition) to Honour? I don't mind if either is the standard, however, one of them should be within the article. čĥàñľōŕď 03:47, 1 February 2006 (UTC)
- According to MoS, these changes should be reverted. PizzaMargherita 07:44, 1 February 2006 (UTC)
Honour killing
Article seems to make the claim that most honour killings are directed at females. From what I have heard it is the other way round but those against woman gain more press. Though it is possible that the vast majority of male deaths falls into a different subclass of murder. Any way citation is needed.
- True. There are similarly many honour killings of males as of females. It does not garner any press attention (no doubt for populistic reasons, but whatever) but is a fact of life in most Near Eastern countries. Just a while ago a young boy was killed in Iraque on his own doorstep for being homosexual, without doubt an honour killing in the strictest sense. I could give some more German sources on the question, but I doubt it would help much. I'll look into it some more. --TheOtherStephan 04:00, 6 June 2006 (UTC)
- As it stands, the article now contradicts itself on that issue. It says honour killings are "primarily against women," then goes on to state that the numbers are about equal. Twin Bird 14:51, 24 September 2006 (UTC)
Re."old Eastern worths"
is that British usage? Am. Engl. "values". As for one not tolerating insults in old Japan, see the "Hagakure". Taibaka, 26-5-06.
Re. an international standard in English, there is no international body that determines which spelling or usage is standard. There is British English, American English, and a number of regional Englishes. The British Empire dominated more areas, more colonies, and therefore British usage is the norm. right. This attitude is reflected when a Brit "corrects" an American's pronunciation of a common word. 27-5-06
- It is grossly illogical to conclude that the British usage is more correct because the British Empire "dominated more areas." 69.28.40.34 17:27, 30 August 2006 (UTC)
"Honour is more common..."
I've seen this pop up several times around the page, and just want to point out that it's patently false. More countries spell it "honour," but the English-speaking population of the US is about equal to that of those countries combined. Even in India, the only English-speaking nation larger than the US, most people don't speak it very well. Twin Bird 14:48, 24 September 2006 (UTC)
- I agree, and think that the standard in spelling should be held to the that of the original author. In this case, the spelling was originally "honor," back to which I am now changing it. 67.185.99.246 20:44, 14 December 2006 (UTC)
OR
I've tagged the article as possible original research. It mostly seems to me to consist of a hotchpotch of miscelaneous informtion, including some very contentious material, with almost no referencing. Come to think of it, I'm going to add a cleanup tag too. mgekelly 02:12, 6 October 2006 (UTC)
Spanish concept of honour
The following was removed from the article as cruft:
The Spanish concept of honra is explored in several works of the Spanish Golden Century. Some of the themes are whether peasants could have honour or it is limited to nobility. It is also linked to purity of blood: to be a New Christian (a Morisco or Jewish Converso) is very dishonorous. For nobles, even lowly hidalgos, one could lose honour by engaging in manual work, as the miserly Squire in Lazarillo de Tormes shows. An exception was the universal gentry claimed for the general population of Biscay.
Changed to honor
As has been the convention time and again, and indeed this is from another page:
"When the subject of an article is not obviously linked to one English-speaking nation, the usual Misplaced Pages convention is to follow the choice of the first editor."
The earliest usage was of "honor," back to which it has been changed, save specific literary references and examples. Stop reverting it to the railroaded "honour" that occurred over a small period of time in December of 2003. 67.185.99.246 20:21, 26 January 2007 (UTC)
- I have requested a move to "honor." Shiggity 20:45, 26 January 2007 (UTC)