Misplaced Pages

Draft:Will Stone (poet)

Article snapshot taken from[REDACTED] with creative commons attribution-sharealike license. Give it a read and then ask your questions in the chat. We can research this topic together.

This is an old revision of this page, as edited by 63.65.48.58 (talk) at 14:44, 21 January 2025 (links). The present address (URL) is a permanent link to this revision, which may differ significantly from the current revision.

Revision as of 14:44, 21 January 2025 by 63.65.48.58 (talk) (links)(diff) ← Previous revision | Latest revision (diff) | Newer revision → (diff)

Will Stone (born 12 October 1966) is an award-winning British poet, essayist, and literary translator. He is best known for his translations of the works of Stefan Zweig and Rainer Maria Rilke published under Pushkin Press’s Classics series.

Stone is regularly supported by The Royal Literary Fund in London and has held a number of fellowships and residencies in the UK and on the continent, including fellowships at the Hawthornden Castle Writer’s Retreat (Scotland), and residencies at the Collège Européen des Traducteurs Littéraires de Seneffe (Belgium), the Collège International des Traducteurs Littéraires (Arles, France), the Translators’ House ‘Looren’ (Switzerland), the Maison d’Ecrivains Jules Roy (Vézelay, France), the international writers house in Antwerp, Belgium, the Emily Harvey Foundation apartment in Venice, and the Heinrich Böll Cottage on Achill Island, Ireland.

Stone has also been awarded grants for research and travel for writing projects from the Society of Authors, the K. Blundell Trust, and Arts Council England, and, for works in translation, from the Centre National du Livre in Paris and the Service de la Promotion des Lettres in Brussels.

Poetry

Stone’s first poetry collection Glaciation (Salt, 2007), won the International Glen Dimplex Award for Poetry in 2008. Subsequent collections include Drawing in Ash (Salt, 2011; 2nd ed. Shearsman, 2015), The Sleepwalkers (Shearsman, 2016) and The Slowing Ride (Shearsman, 2020), and Immortal Wreckage (Shearsman, 2024. His poems have been variously translated into Dutch, French, German, Romanian and Spanish and published in a number of European journals, including Times Literary Supplement, The London Magazine, the Guardian, the Spectator, the White Review, Modern Poetry in Translation, Agenda, Irish Pages, The New European , The Fortnightly Review, and Poetry Review.

Essays

Stone has contributed reviews, essays, and translations to the Times Literary Supplement, The London Magazine, the Guardian, the Spectator, the White Review, Modern Poetry in Translation, Agenda, Irish Pages, The New European, The Fortnightly Review, and Poetry Review. (Stone's TLS archives can be found here.) He has also contributed essays on poetry translation to the Goethe Institut London and has translated articles from French and German for private art galleries such as Karsten Greve in Cologne/Paris and the historic art journal Cahiers d’Art in Paris. His essay on the acoustic guitarist Nick Drake, 'Nick Drake: Precipice of Loneliness' is included in Nick Drake: Remembered for a While edited by Gabrielle Drake (John Murray Press, 2014).

Stone has also contributed art criticism and reviews in Apollo Magazine, the RA Magazine, and the TLS. His essay on the Belgian painter Léon Spilliaert was included in the RA catalogue for the exhibition on the artist held in London through 2020 and was then selected to be translated into French for the follow up exhibition on the artist at Musée d’Orsay, Paris in 2021. Stone's essay 'The Dream of Others' on Spilliraert's exhibition of the same name appears in the TLS.

Translations

Stone's published translations from French and German include works by Maurice Betz, Guy de Pourtalès, Gérard de Nerval, Rainer Maria Rilke, Georges Rodenbach, Joseph Roth, Georg Simmel, Georg Trakl, Emile Verhaeren, Wilhelm Waiblinger, and Stefan Zweig.

In April 2024 Letters around a Garden, a collection of Rilke’s letters from French appeared with Seagull Books and in July 2025 Pushkin will publish a first English edition of Conversations with Rilke (Rilke Vivant) by Maurice Betz, both translated by Stone. Previously Stone has translated Rilke's Poems to Night (Pushkin Press, 2020) and Notes on the Melody of Things (Hesperus Press, 2012). He translated a new edition of Maurice Betz's Rilke in Paris (Pushkin Press, 2019).

Stone translated the Collected Poems of Georg Trakl, Surrender to Night (Pushkin Press, 2019) and previously a Selected Poems, To the Silenced (Arc Publications, 2005).

He is the translator of Nietzsche in Italy by Guy de Pourtalès (Pushkin Press, 2022) and Bruges-la-Morte by Georges Rodenbach (Wakefield Press, 2022).

Stone has also translated numerous works by Stefan Zweig, including Encounters and Destinies: A Farewell to Europe (Pushkin Press, 2020); Journeys (Hesperus Press, 2010; 2nd ed. Pushkin Press, 2019); Messages from a Lost World: Europe on the Brink (Pushkin Press, 2016); Montaigne (Pushkin Press, 2016); and Nietzsche (Hesperus Press, 2013; 2nd ed. Pushkin Press, 2020). An interview with Stone on Zweig's Journeys, 'A Man Out of Time' appeared in 3:AM Magazine.

Bibliography

Poetry

Drawing in Ash (Salt Publishing, 2011; 2nd ed. Shearsman Books, 2015)

Glaciation (Salt Publishing, 2007; 2nd ed. Shearsman Books, 2015)

Immortal Wreckage (Shearsman Books, 2024)

The Sleepwalkers (Shearsman Books, 2016)

The Slowing Ride (Shearsman Books, 2020)

Translation

Maurice Betz, Rilke in Paris (Pushkin Press, 2019)

  • Conversations with Rilke by Maurice Betz (forthcoming from Pushkin Press, 2025)

Gérard de Nerval, Les Chimères (Menard Press, 1999; 2nd ed. Shearsman Books, 2017)

Guy de Pourtalès, Nietzsche in Italy (Pushkin Press, 2022)

Rainer Maria Rilke, Notes on the Melody of Things (Hesperus Press, 2012)

George Rodenbach, Bruges-la-Morte (Wakefield Press, 2022)

Joseph Roth, On the End of the World (Hesperus Press, 2013; 2nd ed. Pushkin Press, 2019)

Georg Simmel, The Art of the City: Rome, Florence, Venice (Pushkin Press, 2018)

August Stramm, Tropfblut co-translated with Anthony Vivis (Taw Press, 2007)

Georg Trakl

Emile Verhaeren, Emile Verhaeren: Poems (Arc Publications, 2013)

Wilhelm Waiblinger, Friedrich Hölderlin’s Life Poetry and Madness (Hesperus Press, 2018)

Stefan Zweig

References

  1. Magazine, The London (2021-08-26). "Essay | Closing the Door to the Continent by Will Stone". The London Magazine. Retrieved 2024-04-25.
  2. "Leon Spilliaert Hardback Catalogue". shop.royalacademy.org.uk. Retrieved 2024-04-25.
  3. "The illustrations of the 'brilliant and elusive' Belgian artist Léon Spilliaert". TLS. Retrieved 2024-04-25.
  4. "A Man Out of Time – 3:AM Magazine". Retrieved 2024-04-26.
Draft:Will Stone (poet) Add topic