Misplaced Pages

SADiLaR

Article snapshot taken from[REDACTED] with creative commons attribution-sharealike license. Give it a read and then ask your questions in the chat. We can research this topic together.
South African Digital Language Resources, a DSI sponsored organisation

SADiLaR
Formation2016; 9 years ago (2016)
HeadquartersBuilding A7, 15 College Ave North-West University, Potchefstroom, South Africa
Executive DirectorProf Langa Khumalo
Websitehttps://sadilar.org/en/

SADiLaR (the South African Centre for Digital Language Resources), is a Department of Science and Innovation-sponsored initiative to create and manage digital resources and software supporting research and development in digital language resources in South Africa.

Vision and Mission

SADiLaR is focussed on preserving and advancing South Africa's under-resourced indigenous language. They wish to promote a digital future for all South Africans, irrespective of their language background. This is enabled by stimulating and enabling digital research and development into vernacular languages and they share these language resources freely

History

Founded in 2016, and hosted at the North-West University, SADiLaR aims to provide a resource centre that simulates, enables, manages and distributes digital research related to all of South Africa's official languages. It functions both as host and as a hub for a number of nodes, including other universities, research centres and public archives.

Nodes

The nodes that are linked to SADiLaR include;

DH-OER

SADiLaR launched the DH-OER Champions project to stimulate activism and research around the use and/or creation of OER for the digital humanities (DH) at universities in South Africa. The inaugural DH-OER cohort offered stakeholders the opportunity observe how the various open champions (academics, researchers, and students) from other disciplines, institutions, and regions in South Africa (and beyond) can make use of OER in their disciplines. The results of these DH OER projects are listed on the Educator Track page on the SADiLaR site.

Higher Education Support

SADiLaR are engaged in the systematic creation of relevant digital text, speech and multimodal resources

Collaborations

SADiLaR is involved in a collaboration between Misplaced Pages and the Pan South African Language Board. Together they launched the SWiP collaboration at the University of South Africa in September 2023. SWiP advocates for equality among all indigenous languages and encouraging languages communities in South Africa to become more visible on Misplaced Pages and post information in their own language.

References

  1. "Government Establishes a New Digital Centre to Promote Indigenous Languages". www.dst.gov.za.
  2. Gugu Lourie (2019). "South Africa to Launch Centre for Digital Language Resources". Archived from the original on 20 November 2023.
  3. https://www.dsti.gov.za/index.php/media-room/latest-news/4458-sadilar-the-enabler-of-the-digital-future-of-sa-languages-finds-permanent-home-at-nwu
  4. "South Africa Joins CLARIN ERIC as Member | CLARIN ERIC". www.clarin.eu. Retrieved 22 January 2025.
  5. "SADiLaR takes the lead in digitising establishing 11 national languages | news.nwu.ac.za". news.nwu.ac.za.
  6. Linda Stokman (2018). "South Africa joins CLARIN ERIC as observer".
  7. "SADiLaR Nodes". sadilar.org/. 2020.
  8. "Building human language technologies for South African Languages". CSIR Science Scope. 14 (1): 37–38. 2019 – via Sabinet.
  9. "WATCH: SADiLaR digitisation node at UP developing SA languages 'in an African way, developed by Africans for Africans'". www.up.ac.za/. 2020.
  10. Naidu-Hoffmeester, Rivonia (2020). "Developing digital African language resources". www.up.ac.za/.
  11. "Launching the Digital Humanities Open Educational Resources Champions Initiative – SADiLaR".
  12. "The Educator Track".
  13. "DH OER Champions".
  14. https://news.nwu.ac.za/sites/news.nwu.ac.za/files/files/Robert.Balfour/Address%202019_10_18.UNISA.Impact-of-4IR-on-indigenous-languages.doc
  15. "SWiP project to champion SA's indigenous languages online". news.nwu.ac.za.
  16. Birgit Ottermann. "SWiP project to champion SA's indigenous languages online".


External links

Stub icon

This South Africa-related article is a stub. You can help Misplaced Pages by expanding it.

Categories:
SADiLaR Add topic