Misplaced Pages

Shin'yaku Kegonkyō Ongi Shiki

Article snapshot taken from[REDACTED] with creative commons attribution-sharealike license. Give it a read and then ask your questions in the chat. We can research this topic together.
Japanese annotation of the Avatamsaka Sūtra

This article includes a list of general references, but it lacks sufficient corresponding inline citations. Please help to improve this article by introducing more precise citations. (June 2014) (Learn how and when to remove this message)

The Shin'yaku Kegonkyō Ongi Shiki (新訳華厳経音義私記) is a Japanese annotation of the Avatamsaka Sūtra. Dated to 794, it is the oldest Japanese ongi, or collection of difficult to interpret words showing their pronunciation and meaning, and is a National Treasure of Japan.

Background

The text is two fascicles in length. The compiler is unknown but is presumed to have related to Tōdai-ji. It is an annotation of the 80-volume Avatamsaka Sūtra. As the original was written in Chinese, the annotation contains a list of words and expressions from the original and glosses them with Japanese readings and meanings. The orthography of the Japanese suggests that it is a late Nara period text. However, the manuscript contains a number of errors and is judged to be a copy of an earlier original. There is only one known existing manuscript.

Linguistics

The text is viewed as a valuable reference for Old Japanese linguistics. The Japanese annotations are written in Man'yōgana and, with the exception of /to1, to2/, distinguishes between Jōdai Tokushu Kanazukai. It contains a total of 162 Japanese words, many of which are the oldest extant citations. In addition, it also contains the oldest example of a long vowel as well as a number of Japanese-specific Kan'yō-on readings of kanji.

Notes

  1. ^ Takeuchi (1962:133–134)
  2. Kindaichi (1988:74)
  3. ^ Yoshida (2001: 128)
  4. ^ Omodaka (1967: 880–881)
  5. ^ Nihon Koten Bungaku Daijiten (1985: 512–513)

References

Categories:
Shin'yaku Kegonkyō Ongi Shiki Add topic